Exemples d'utilisation de "ругают" en russe

<>
А их начальники ругают их за рисование во время совещаний. Und sie haben Chefs, die sie beschimpfen für doodlen im Vorstandszimmer.
Когда она начала свою миссию восемь лет назад, её ругали, её ненавидели, её полностью оклеветали в своей общине. Als sie ihre Mission vor acht Jahren begann, wurde sie beschimpft, sie wurde verabscheut, sie wurde in ihrer Gemeinschaft komplett durch den Dreck gezogen.
Европа не усилит свое влияние, ругая США за то, что они действуют в своих национальных интересах; Europa vergrößert seinen Einfluss nicht, indem es die USA dafür schilt, dass sie im eigenen nationalen Interesse handeln;
К тому же, я слышала ужасные истории от людей, чьи учителя, конечно же, ругали их за рисование на уроке. Zudem habe ich Horror-Stories gehört von Leuten, deren Lehrer sie beschimpft haben, natürlich für doodlen im Klassenzimmer.
Те, кто ругают Чавеса, часто делают это от имени "Вашингтонского Консенсуса", той смеси капитализма и демократии, которая практически руководила всем континентом в 1980-х и 1990-х годах. Die, die Chavez schmähen, tun dies häufig im Namen des "Washington Consensus", dieser Mischung aus Kapitalismus und Demokratie, die in den Achtziger- und Neunzigerjahren beinahe auf dem gesamten Kontinent vorherrschte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !