Ejemplos del uso de "сдали экзамен" en ruso

<>
Оба студента не сдали экзамен. Keiner der beiden Studenten hat das Examen bestanden.
Все студенты сдали экзамен. Alle Studenten haben die Prüfung bestanden.
они всё смели и сдали на хранение в полицейский участок. Uns so fegten sie alles zusammen und nahmen es in Gewahrsam im Polizeipräsidium.
А торжественная церемония перерезания ленточки в конце лета когда фермерская ярмарка была построена, и состоялось ее открытие, это и есть финальный экзамен. Und die Eröffnungszeremonie Ende Sommer, wenn sie den Bauernmarkt gebaut haben und er für die Öffentlichkeit zugänglich sein, ist die Abschlussprüfung.
Но теперь его сдали в архив, им пренебрегли, и он забыт. Jetzt steckt der Small Hadron Collider in einem Schrank, übersehen und vernachlässigt.
"Я сдам экзамен лучше всех". "Ich habe die beste Note in der Klasse."
В 2000 году он бросил учебу в Пекинском университете после того как узнал, что сотни крестьян в провинции Хэнань умирают от СПИДа после того, как сдали за деньги свою кровь местным торговцам. Im Jahr 2000 brach er sein Studium an der Universität Peking ab, nachdem er erfuhr, dass tausende Bauern in der Provinz Henan an AIDS starben, nachdem sie ihr Blut an lokale Blutzentralen verkauft hatten.
я даже не могу устроить по этому экзамен. und ich kann es nicht einmal überprüfen.
Ни у кого не сдали нервы, не было отклонения от цели стабильных цен, и его общественная презентация хорошеет день ото дня. Auch die öffentliche Vorstellung ist unverändert auf hohem Niveau.
Вы провалили внезапный экзамен, а ведь прошло всего 5 минут лекции. Sie haben den Test nicht bestanden und Sie sind gerademal fünf Minuten in der Vorlesung.
Мы проведём письменный экзамен - никаких компьютеров, никаких разговоров и т.п." Wir geben ihnen einen schriftlichen Test - keine Computer, keine Gespräche miteinander, etc."
Мы должны идти на экзамен вместе, мы садимся за стол Wir drei gehen zusammen zur Prüfung, wir setzen uns.
Когда я закончил эксперимент, когда я провёл экзамен, через 2 месяца, результат был 76%. Beim Test, zwei Monate später, war das Ergebnis 76 Prozent.
Ведь если бы кто-нибудь составил для меня тест, когда я сдавал экзамен по биологии, с целью выяснить, действительно ли я могу понять больше, чем просто соединить крахмал с йодом и увидеть, как смесь приобретает синий цвет, могу ли я понять, что материальная масса растения происходит из воздуха, то тогда я бы больше преуспел в науке. Wir spielen mit, und wenn Sie tatsächlich - wenn jemand einen Test für mich entwickelt hätte, als ich meine Biologie-Examen machte, um wirklich zu verstehen - um zu sehen, ob ich mehr verstanden hätte als nur Stärke und Jod zusammen zu schütten, und es erblauen zu sehen, sondern wirklich verstanden, dass Pflanzen ihre Masse aus der Luft beziehen, dann wäre ich vielleicht ein besserer Wissenschaftler geworden.
При традиционном изучении предмета в школе дается пара домашних заданий, задание, лекция, задание, лекция - и после этого идет итоговый экзамен. Im herkömmlichen Klassenzimmer hat man ein paar Hausaufgaben, Hausaufgaben, Vortrag, Hausaufgaben, Vortrag und dann eine Momentaufnahme in der Prüfung.
Учите, чтобы сдать экзамен. Lerne, um die Prüfung zu bestehen.
Если бы ты мне не помогла, я бы не сдала экзамен. Hättest du mir nicht geholfen, hätte ich die Prüfung nicht bestanden.
Он поступил в университет после того, как дважды провалил экзамен. Erst nachdem er zwei Mal durch die Prüfungen durchgefallen war, ist er von der Universität aufgenommen worden.
"Иван сдавал экзамен по математике?" "Hat Iwan die Mathematikprüfung abgelegt?"
Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен. Er konnte schnell genug schwimmen, um die Prüfung zu bestehen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.