Exemples d'utilisation de "сейчас" en russe

<>
А сейчас я вас проверю. Und jetzt werde ich euch testen.
Прямо сейчас я объясню это. Wir werden das gleich erläutern.
Сейчас напряжение растет вокруг только что завершившихся выборов. Und mittlerweile entwickeln sich zunehmend Spannungen rund um die soeben abgehaltenen Wahlen.
Сейчас не время для равнодушия. Jetzt ist nicht die Zeit für Gleichgültigkeit.
Вы сейчас встретите Майло впервые. Sie werden Milo gleich zum ersten Mal treffen.
Но сейчас она в порядке. Aber jetzt geht es ihr gut.
Надо сказать, давайте начнём прямо сейчас. Lassen Sie uns jetzt gleich damit anfange.
Сейчас мы сидим на стимуляторе Es gibt jetzt ein Konjunkturprogramm.
Вы увидите прямо сейчас что началось. Sie werden das hier gleich starten sehen.
Мы живём здесь и сейчас. Wir leben hier und jetzt.
Сейчас перейдем к конфигурации из двух орбит. Wir werden uns gleich einer Zwei-Orbit-Konfiguration zuwenden.
Сейчас мы можем использовать биоматериалы. Wir können jetzt also Biomaterialien verwenden.
И сейчас я расскажу вам эту историю, Und diese Geschichte werde ich Ihnen hier gleich erzählen.
Сейчас я скажу тебе правду. Ich werde dir jetzt die Wahrheit sagen.
Сейчас рядом с этой электростанцией строятся 2000 новых домов. Es werden 2.000 neue Häuser gleich neben dem Kraftwerk gebaut.
Сейчас Мэри не нужны деньги. Maria braucht jetzt kein Geld.
У Марии был такой вид, словно она сейчас заплачет. Maria tat so, als würde sie gleich weinen.
Сейчас они доступны в сети. Jetzt ist das alles online verfügbar.
Сейчас вы услышите поезд, на который они не обратят внимание. Gleich hört Ihr einen Zug, auf den sie nicht reagieren.
Сейчас у них трое детей. Jetzt haben sie drei Kinder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !