Exemplos de uso de "сельское хозяйство" em russo

<>
мелкоземельное, или крестьянское, сельское хозяйство; kleinbäuerliche Landwirtschaft;
Рыбалка, разведение и выращивание, сельское хозяйство - до сих пор остаются передовыми занятиями человечества. Fischfang, Viehzucht, Agrarwirtschaft sind immer noch die weltweit führenden Haupterwerbsquellen der Menschheit.
Так вот, сельское хозяйство США отличается Nun, Landwirtschaft in Amerika ist sehr interessant.
Сельское хозяйство Китая является ещё одним примером напряжённости между частным предпринимательством и собственностью государственного сектора над активами. Chinas Agrarwirtschaft hält ein weiteres Beispiel für Spannungen zwischen privatem Unternehmertum und dem staatlichen Besitz von Vermögenswerten bereit.
Сельское хозяйство выросло на 8 процентов. Die Landwirtschaft wuchs um mehr als acht Prozent.
Это не бизнес и не сельское хозяйство. Das ist kein Gewerbe, und es ist nicht Landwirtschaft.
Сможет ли сельское хозяйство адаптироваться к этому? Ist die Landwirtschaft darauf eingestellt?
Потому что сельское хозяйство и градостроительство неразрывно связаны. Weil Landwirtschaft und Städte zusammen gehören.
на сельское хозяйство приходится только около 20% ВВП. Tatsächlich beträgt der Anteil der Landwirtschaft am BIP nur etwa 20 Prozent.
Здравоохранение и сельское хозяйство будут рассматриваться только выборочно. Gesundheit und Landwirtschaft werden nur auf hochgradig selektiver Basis berücksichtigt.
потенциальное влияние климатических нарушений на сельское хозяйство и рыболовство; die potenziellen Auswirkungen der Klimastörungen auf die Landwirtschaft und Fischerei;
Сельское хозяйство забирает 70 процентов пресной воды на Земле. Die Landwirtschaft verbraucht 70 Prozent der Frischwasservorräte der Erde.
Необходимы большие инвестиции в лесонасаждение, сельское хозяйство и энергоснабжение. Großinvestitionen in Aufforstung, Landwirtschaft und Energieversorgung sind erforderlich.
Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство. Ähnliche Fortschritte hat es im Bereich des Metallbergbaus und der Landwirtschaft überall gegeben.
сельское хозяйство было разрушено, а призрачные фабрики усеяли пейзаж. Die Landwirtschaft wurde zerstört, und überall in der Gegend verstreut entstanden Geisterfabriken.
мы придумываем сельское хозяйство, мы приручаем животных и растения. wir erfinden die Landwirtschaft, wir domestizieren Tiere und Pflanzen.
Было бы интересно проанализировать сельское хозяйство с этих двух подходов. Ich denke, es ist wirklich interessant, Landwirtschaft von diesen zwei Seiten zu betrachten.
На сельское хозяйство приходится более 70% использования воды в мире. Über 70% des weltweit verbrauchten Wassers fließt in die Landwirtschaft.
Ей нравится сельское хозяйство и она хочет стать учителем старших классов. Sie liebt Landwirtschaft und will High School-Lehrerin werden.
Если сельское хозяйство не испытало ничего подобного, как оно может адаптироваться? Wenn die Landwirtschaft das noch nicht erlebt habt, wie könnte sie darauf eingestellt sein?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.