Exemplos de uso de "сердцем" em russo com tradução para o alemão

<>
Она любила его всем сердцем. Sie liebte ihn von ganzem Herzen.
Я люблю тебя всем сердцем Ich liebe dich von ganzem Herzen
Она полюбила его всем сердцем. Sie hat ihn von ganzem Herzen geliebt.
И двух женщин со страстным сердцем. Und außerdem zwei Frauen mit einem Herz voller Leidenschaft.
люблю тебя всем сердцем, всей душою liebe dich von ganzem Herzen und ganzer Seele
Мы голосовали сердцем, пора голосовать умом. Wir haben mehr mit dem Herzen als mit dem Verstand abgestimmt.
У нас за сердцем проходит аорта. Die Aorta kommt hinter dem Herz hervor.
Многие европейцы чувствуют это своим сердцем. Tief in ihrem Herzen ist dies den meisten Europäern bewusst.
Наука подтверждает то, что мы чуем сердцем. Die Wissenschaft bestätigt, was wir bereits in unseren Herzen wissen.
Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь. Jemand mit dieser Art von Herz, da muss es doch einen Zusammenhang geben.
"Верите ли Вы, что Бог Вас любит всем его сердцем?" "Glauben Sie, dass Gott Sie vom seinem ganzen Herzen liebt?"
А теперь, что происходит с вашим сердцем на диете Аткинса? Was passiert denn mit dem Herz, wenn man eine Atkins-Diät macht?
Затем мы перешли к тому, что я лично считаю "сердцем" нашей работы: Dann machten wir uns an das, was ich als das Herz der Arbeit betrachte:
бабушку, друга, того, кого вы любили всем сердцем и кого больше нет. Eine geliebte Großmutter, ein Geliebter, jemanden aus Ihrem Leben, den Sie mit Ihrem ganzen Herzen lieben, der aber nicht mehr bei Ihnen ist.
В конце концов, Египет является сердцем, мозгом и нервным центром арабского мира. Schließlich ist Ägypten das Herz, Gehirn und Nervenzentrum der arabischen Welt.
Пусть разум соединится с сердцем, и люди всего мира возьмутся за руки! Das menschliche Gehirn, verbunden mit dem menschlichen Herzen - und wir reichen uns die Hände um die ganze Welt.
Во-первых, надо принять во внимание, что Косово является историческим сердцем и религиозной душой Сербии. Man bedenke zunächst, dass das Kosovo das historische Herz und die religiöse Seele Serbiens darstellt.
Это могло свершиться, по воле масс, которые теперь настойчиво требовали всем своим сердцем они желали мира. Es konnte geschehen, nach dem Willen der Massen, die nun nach Frieden drängten, mit ganzem Herzen und all ihrem Willen.
Я хотел помочь людям, вашему обществу, всей душой и сердцем осознать статистику, к которой вы так привыкли. Ich wollte Herz und Seele und Menschen, eure Öffentlichkeit, um die Statistiken, die so zur Gewohnheit geworden sind, legen.
И если ты на самом деле веришь - а это значит веришь всем своим сердцем - то ты можешь изменить мир. Wenn Sie wirklich an sich glauben, und ich meine das aus tiefstem Herzen, können Sie die Welt verändern.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!