Usage examples of "сирот" in Russian with translation to German

<>
Имелось много вдов и сирот, и других, нуждающихся в семейном приюте. Und es gab viele Witwen und Waisen, Menschen, die eine Zuflucht brauchten.
Главным образом из-за эпидемии ВИЧ/СПИДа в Малави, таких сирот в стране миллион. Vor allem aufgrund der HIV/AIDS-Epidemie in Malawi gibt es in diesem Land eine Million Waisenkinder.
Пандемия уже забрала 19 миллионов жизней и превратила 13 миллионов детей в сирот. Die Pandemie kostete bislang 19 Mio. Menschen das Leben und machte 13 Mio. Kinder zu Waisen.
право гражданских жителей на жизнь, в том числе защита невинных, вдов и сирот. das Recht der Zivilbevölkerung auf Leben, einschließlich des Schutzes von Unschuldigen, Witwen und Waisen.
В Южной Африке миллионы сирот, родители которых умерли от СПИДа, живут со своими дедушками и бабушками, слишком старыми и немощными, чтобы выращивать еду или защитить их. Millionen von AIDS-Waisen leben im südlichen Afrika bei Großeltern, die zu alt und zu schwach sind, um Nahrungsmittel zu erzeugen oder ihre Ernährung zu sichern.
В результате больные СПИДом в богатых странах продолжают жить тогда, как миллионы людей в бедных странах умирают раньше срока, оставляя позади страдания, миллионы сирот и экономическую разруху. Während also viele AIDS-Patienten in reichen Ländern durch diese Mittel am Leben gehalten werden können, sterben in armen Ländern Millionen von Menschen vor der Zeit und hinterlassen Elend, Millionen von Waisen und wirtschaftliche Verwüstung.
Некоторые из них приняли к себе до 14 сирот, дают им крышу над головой и заботятся о том, чтобы дети в форме каждый день вовремя появлялись на уроках. Manche von ihnen haben bis zu 14 Waisen bei sich aufgenommen, geben ihnen ein Dach über dem Kopf und sorgen dafür, dass die Kinder in ihren Uniformen jeden Tag pünktlich zum Schulunterricht erscheinen.
Многие стали сиротами в этот день, An diesem Tag wurden viele Kinder zu Waisen.
Мария стала сиротой в четыре года. Maria wurde mit vier Jahren ein Waisenkind.
Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой. Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, bezeichnet man als eine Waise.
"С ними обращались, как с сиротами" - написал офицер в электронном письме. "Sie wurden wie Waisenkinder eingeführt", schrieb der Offizier in einer E-Mail.
Ее проект "Raising Malawi" ( www.raisingmalawi.com) призван помочь и другим сиротам. Von ihrem Projekt "Raising Malawi" ( www.raisingmalawi.com) profitieren auch andere Waisen.
Сирота, инфицированная СПИДом, которую передавали от одной семьи к другой, где о ней заботились. Sie wurde als ein AIDS-Waisenkind zur Pflege an verschiedene Großfamilien gegeben.
Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек. Sie kümmert sich auch darum, dass die Waisen gut unterkommen, bei einer der Großmütter etwa.
Моя двоюродняя сестра умерла от СПИДа, оставила дочь сиротой, и мы сказали, что же мы будим с ней делать? Eine meiner Cousinen ist an AIDS gestorben und hat ein Waisenkind hinterlassen, also fragten wir uns, gut, was machen wir mit ihr?
ВИЧ/СПИД, к примеру, уносит жизни трудящихся в их самые продуктивные годы и делает сиротами миллионы детей. An HIV/AIDS sterben Menschen beispielsweise in ihren produktivsten Jahren und Millionen von Kindern werden dadurch zu Waisen.
И пока мои сводные брат и сестра думали, что их бросили, оставили сиротами, отец делал фальшивые документы. Und während sich meine Halbschwester und mein Halbbruder aufgegeben glaubten, sozusagen Waisen, fertigte mein Vater falsche Papiere an.
И мне пришлось согласиться, что я не могу вспомнить, когда я последний раз думал о вдовах и сиротах. Ich musste zugeben, dass ich nicht weiß, wann ich das letzte Mal an Witwen und Waisen gedacht habe.
Очень много детей становились сиротами из-за эпидемии, бабушки становились детям родителями, и множество детей рождались с вирусом ВИЧ. So viele Kinder wurden durch die Epidemie zu Waisen, dass Großmütter an die Stelle der Eltern getreten sind, und viele Kinder wurden mit dem HI-Virus geboren.
Он - сирота, так как оба родителя умерли от СПИДа, а бабушка заботилась о нем, пока он тоже не умер от СПИДа. Er wurde zum Waisen als beide seiner Eltern an AIDS starben und seine Großmutter kümmerte sich um ihn bis er ebenso an AIDS starb.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!