Exemples d'utilisation de "скоро" en russe avec la traduction "bald"

<>
Его фамилия скоро будет забыта. Sein Name wird bald vergessen sein.
Скоро застучат барабаны, зазвучат трубы. Bald werden die Trommeln schlagen und die Trompeten erschallen.
Она скоро выйдет из больницы. Sie wird das Krankenhaus bald verlassen.
Я скоро о тебе услышу? Werde ich bald von dir hören?
И вы скоро тоже сможете. Sie werden es auch, schon bald.
И я верю, что скоро. Und ich glaube, es wird bald soweit sein.
Я думаю, поезд скоро будет. Ich glaube, der Zug kommt bald.
И это, вероятно, скоро произойдет. Das wird wahrscheinlich bald passieren.
Фильм скоро поступит в прокат. "Sputnik" wird bald veröffentlicht.
Достаточно скоро сломался и я. Recht bald ging mir das Geld aus.
Скоро, ГУЛАГ был фактически освобожден; Bald war der Gulag praktisch leer;
Том скоро вернётся из Австралии. Tom wird bald aus Australien zurückkehren.
Возможно, но не очень скоро. Vielleicht, aber nicht so bald.
Моему отцу скоро будет сорок. Mein Vater wird bald 40 sein.
Он сказал, что скоро вернётся. Er sagte, dass er bald zurück sein würde.
Я уверен, что она скоро вернётся. Ich bin sicher, dass sie bald zurückkommen wird.
Ты скоро привыкнешь к сельской жизни. Du wirst dich bald an das Landleben gewöhnt haben.
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований. Und bald werden Millionen solcher Tests verfügbar sein.
Я надеюсь, что Мария скоро напишет. Ich hoffe, Maria schreibt bald.
Скоро всё вышло из-под контроля. Schon bald geriet es ein wenig außer Kontrolle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !