Exemplos de uso de "скучным" em russo com tradução para o alemão

<>
Этот график кажется скучным, но меня он восхищает и очень бодрит каждое утро. Es sieht ziemlich langweilig aus, aber dieses Diagramm treibt mich jeden Morgen aus dem Bett.
Позволить себе быть скучным, часами идя к завершению, не обращая внимания на развлечение публики, могут только автократы. Vollkommen langweilig zu sein und ungeachtet des Unterhaltungswerts stundenlange Reden zu schwingen ist das Privileg der Autokraten.
Если бы мяч просто катился из центра поля прямо в ворота, путь его перемещения был бы, или казался бы, строго предопределенным, и, следовательно, очень скучным. Würde der Ball vom Mittelpunkt direkt in eines der Tore rollen, wäre sein Weg, allem Anschein nach zumindest, exakt vorgegeben und das Ganze wäre langweilig.
Монотонное повторение этого текста становилось настолько скучным и утомительным, что какой-нибудь насмешник в классе неизменно интересовался, не превратит ли это "заклинание" нас всех в астматиков, как Че. Der Sprechchor wurde mit der Zeit so langweilig, dass der Klassenkasper gar nicht umhin kam zu fragen, ob diese Beschwörungsformel uns alle zu Asthmatikern machen würde, so wie Che.
Если успех телевизионного ученого мужа с красным резиновым носом представляет собой упрек скучным и подхалимным ведущим, то политический успех за последние годы эстрадных артистов, демагогов и общественных деятелей, которые свою бестактность выставляют в виде добродетели - это пощечина профессиональному политическому классу, которому они открыто показывают свое презрение. Wenn der Erfolg eines Fernsehexperten mit roter Gumminase einen Tadel für die langweiligen und katzbuckelnden Moderatoren ist, ist der politische Erfolg von Entertainern, Demagogen und Personen des öffentlichen Lebens, die aus ihren Indiskretionen eine Tugend machen, ein Schlag ins Gesicht der professionellen politischen Klasse, die sie zu verabscheuen beteuern.
"Мне скучно", а она ответила: "Mir ist langweilig", und sie antwortete:
"Когда мне скучно, я ем печеньки". "Wenn mir langweilig ist, esse ich Brezeln."
без музыки мне стало бы скучно Ohne Musik wäre es mir langweilig
Что угодно, но только не скучно. Das ist alles, aber nicht langweilig.
Школа, куда я ходил, была скучной. Meine Schule war ziemlich langweilig.
Хорошо, данные серые, квадратные и скучные OK, Daten sind braun, kastig und langweilig.
и возобновляют быстрое сосание, когда им скучно. und sie nuckeln wieder schneller, wenn ihnen langweilig wird.
Очень скучный мост, как вы можете видеть. Wie Sie sehen, ist das eine ziemlich langweilige Brücke.
Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии. Ein langweiliges Erscheinungsbild hätte nachteilige Auswirkungen für die Partei gehabt.
Это, наверное, самая скучная тема за всё утро. Das ist wahrscheinlich das langweiligste Thema des ganzen Vormittags.
Иногда бывает скучно писать всё время по-английски. Manchmal ist es langweilig, immer in Englisch zu schreiben.
"Я вполне мог прожить скучную и непоследовательную жизнь. "Ich hätte leicht ein langweiliges und belangloses Leben führen können.
Я хочу начать с демонстрации скучного слайда о технологиях. Ich werde damit beginnen, euch kurz eine einzige, langweilige Folie zu zeigen.
Вы можете работать в маленькой компании в скучной области. Ihr könnt für ein kleines Unternehmen in einer langweiligen Branche arbeiten.
Еще она сказала, что это было довольно скучный фильм. Und sie sagte, dass es ein ziemlich langweiliger Film ist.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!