Usage examples of "сладкий" in Russian with translation to German

<>
но мне очень нравится сладкий чай". Aber ich trinke meinen Tee wirklich gerne süß."
Собственное имя - самый сладкий и самый важный звук на свете для любого человека. Für einen jeden Menschen ist der eigene Name der süßeste und wichtigste Klang in der Welt.
Она относится к соображениям о том, что мы любим шоколадный торт потому, что он сладкий. Es leuchtet ein, dass wir Schokoladenkuchen lieben, weil er süß ist.
Если магический фрукт превращает кислые продукты в сладкие, у нас есть другая волшебная посыпка, превращающая сладкий арбуз в солёный при её использовании. Wenn also Wunderbeeren Saures in Süsses umwandeln, haben wir diesen anderen Feenstaub, den wir auf die Wassermelone stäuben, und der sie von süss zu pikant umwandelt.
Билли подкралась тихо в мои просыпающиеся руки тёплая, как глоток виски Странная, благодатная сладкий кусок мусора Паника перед выходом на сцену в Карнеги-холл. Billie kroch sanft in meine erwachenden Arme warm wie ein Schlückchen saurer Most Eigenartig, fruchtig ein süßer Brocken Kitsch Panik am Bühneneingang der Carnegie Hall Berühmte Jazz-Sängerin hat sich unerlaubt entfernt Muss das Gebäude wohl verlassen haben mit Körper und Seele Auf einem knarrenden Klavierhocker heute Nacht denn der Mond ist mein einziger Zeuge Sie atmete in mein Ohr:
Желаю сладких, мирных, нежных снов. Ich wünsche süße, friedliche und sanfte Träume.
Розы в саду сладко пахнут. Die Rosen im Garten riechen süß.
На её лице красовалась сладкая улыбка. Ihr Gesicht schmückte ein süßes Lächeln.
Она сладкая, но оставляет горькое послевкусие. Sie ist süß, hinterläßt jedoch einen bitteren Nachgeschmack.
У соседа в саду яблоки слаще. Die Kirschen in Nachbar's Garten sind süßer.
В меде нет ничего в сущности сладкого. Dem Honig ist keine Süße inne.
Не отведав горького, не узнаешь и сладкого. Wer das Bittere nicht gekostet hat, kennt auch das Süße nicht.
Цветы делают ее красивой, а мед - сладкой." Die Blumen machen es schön, und der Honig macht es süss."
И дикий лук на родной земле сладок. In der Heimat schmecken selbst Zwiebeln süß.
Яблоки по ту сторону забора всегда слаще. Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer ein bisschen süßer.
Политические стандарты ЕС высоки, но плоды сотрудничества сладки. Die EU setzt hohe politische Standards, aber die Früchte der Zusammenarbeit sind süß.
Наш вкус сладкого это развившееся интуитивное предпочтение высокоэнергетической пищи. Unser Geschmack für Süßes ist eine evolutionär entwickelte, instinktive Präferenz für Nahrung mit viel Energie.
У детей врождённая любовь к сладкому и отвращение к горькому. Babies lieben Süßes und hassen Bitteres.
Вы вынуждены посмотреть в наш мозг, чтобы понять почему они сладкие. Sie müssen in unsere Gehirne sehen um zu verstehen, warum etwas süß schmeckt.
Она была сладкая и чистая, будто вы берёте в рот кусочек океана. Sie schmeckte süß und rein, als ob man einen Bissen vom Ozean nehmen würde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!