Usage examples of "следует" in Russian with translation to German

<>
Ученикам следует обучать своих учителей. Die Schüler sollten ihre Lehrer unterrichten.
Гром обычно следует за молнией. Auf Blitz folgt gewöhnlich Donner.
Следует ли разговаривать с Хамасом? Sollen wir mit Hamas sprechen?"
Мир всегда следует золотому правилу: Die Welt folgt einer goldenen Regel:
Следует ли выручать держателей облигаций? Sollte Anleihegläubigern geholfen werden?
Далее следует необходимость снижения благосостояния корпораций. Es folgt die Notwendigkeit, Wohlfahrtsmaßnahmen für Unternehmen abzuschaffen.
Следует избегать также колбасных изделий. Wurstwaren sollten ebenfalls gemieden werden.
Но ее рождение следует одной схеме: Doch sie folgt einem bekannten Muster:
Но нам не следует обманываться. Freilich sollte man sich davon nicht täuschen lassen.
Реакция властей следует теперь уже знакомому шаблону: Die Reaktion der Behörden folgt einem bereits vertrauten Muster:
Что следует сделать вместо этого? Was sollte man stattdessen tun?
Спрос на потребительские товары обычно следует S-образной кривой. Die Nachfrage nach Konsumgütern folgt typischerweise einer S-Kurve.
Мне следует что-то предпринять". Und ich sollte etwas tun."
За этим следует вопрос о воспитании детей в однополых браках: Dann folgen diese Zeilen über schwul-lesbische Adoption:
Как мне следует его прожить? Wie sollte ich den dritten Akt leben?
Рецепт для спасения больной мировой экономики следует непосредственно из диагноза: Das Rezept für das, worunter die Weltwirtschaft leidet, folgt unmittelbar aus der Diagnose:
Поведению ЕЦБ не следует удивляться: Das Verhalten der EZB sollte niemanden überraschen:
А за ним следует вот такой иероглиф, внешне напоминающий кавычки. Diesem folgt dann meist etwas Anführungszeichen-ähnliches.
Для чего это следует использовать? Wozu sollte es dienen?
И он [нечетко] следует за фургоном, который выехал перед ним. Und er folgt den Lieferwagen der vor ihm fährt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!