Exemples d’usage de "смесь" en russe avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous81 mischung46 gemisch6 mix3 autres traductions26
Это смесь цифрового и реального. Hier trifft das digitale das physische.
Это смесь легальной и нелегальной деятельности. Man bediente sich sowohl legaler als auch illegaler Methoden.
Вот - наша смесь выливается на бумагу. Das ist die Breimasse, die auf das Papier aufgetragen wird.
смесь светлого нефильтрованного пшеничного пива с лимонадом Russ / Weizenradler
Снова мы видим смесь легальной и нелегальной деятельности. Das führte wieder zu einer Kombination aus legalen und illegalen Aktivitäten.
смесь светлого нефильтрованного пшеничного пива с кока-колой Weißbier mit Cola
смесь Берлинского светлого пива с малиновым сиропом или ясменниковым соком Berliner Weiße mit Himbeer-oder Waldmeistersaft
смесь возрождения 80-х со скейт-панком, кроме дней стирки. 80er Revival trifft auf Skaterpunk, außer am Waschtag.
Мы дышим воздухом, а воздух - это смесь кислорода и азота. Wir alle atmen gerade Luft.
Во мне была энергия, непримиримый оптимизм, удивительная смесь смирения и смелости. Da gab es eine Energie, einen unerbittlichen Optimismus, eine seltsame Mixtur der Demut und des Wagnisses.
Сейчас она представляет собой пеструю смесь фракций с разнообразными целями и различными идеологиями. Heute ist sie eine Melange aus Splittergruppen mit verschiedenen Zielen und unterschiedlichen Ideologien.
Таким образом, Турция сохранит свою беспрецедентную смесь ислама, капитализма и светской либеральной демократии. Die Türkei wird daher als einzigartiges Konglomerat aus Islam, Kapitalismus und säkularer, liberaler Demokratie weiterbestehen.
Футбольное хулиганство и национализм - это дьявольская смесь, которая до последнего времени редко проникала в Азию. Fußballhooliganismus und Nationalismus ergeben zusammen ein Hexengebräu, von dem Asien bis vor kurzem kaum je gekostet hat.
Сначала, мы ассоциируем звук кликера с пищевой наградой, это обычно смесь размятых бананов и арахиса в шприце. Als erstes bringen wir das Klickgeräusch mit einer Belohnung in Verbindung, es handelt sich hierbei um zerdrückte Bananen und Nüsse in einer Spritze.
Практически каждая страна представляет собой смесь местных культур, которые отличаются способом мотивации людей и формирования их индивидуальности. Nahezu jedes Land ist aus lokalen Kulturen zusammengewürfelt, die sich darin unterscheiden, wie sie ihre Bewohner motivieren und ihre persönliche Identität ausbilden.
получится коктейль, Ужасная смесь, которую нельзя убрать, потрогать, выделить и, что и, самое важное - это то, что ее нельзя увидеть. Und am Ende bekommen Sie eine Riesenschweinerei, die sich unmoeglich reinigen laesst, die man nicht anfassen, nicht extrahieren kann, und, ich glaube das ist das wichtigste - meiner Meinung nach - die man nicht sehen kann.
И многие-многие-многие исследования показали, что БФА из детских бутылочек проникает в молочную смесь, и далее - в организм новорождённых. Und es gab viele, viele, viele Studien, die zeigen, dass BPA aus den Babyflaschen sickert und in die Säuglingsmilchnahrung eindringt und somit auch in die Babies.
Однопартийные системы, единоличные харизматические диктатуры или их смесь, как правление Тито в Югославии, являются гарантией склеротических умов и инертных правительств. Einparteiensysteme, charismatische Ein-Mann-Diktaturen oder eine Kombination beider, wie in Titos Jugoslawien, sind eine Garantie für verkalkte Geister und untätige Regierungen.
Если вы видели, как представители народа яномами вдыхают дурманящую смесь, которую они изготавливают из других видов растений, должен сказать, она тоже содержит метоксидиметилтриптамин. Falls Sie schon einmal die Yanomami gesehen haben, wie sie dieses Zeug schnupfen, diese Substanz, die sie aus verschiedenen Arten herstellen enthält ebenfalls Methoxydimethyltryptamin.
Итак, они взяли рамы от этих больших велосипедов, соединили их с механикой от гоночных велосипедов, приспособили тормоза от мотоцикла, и совместили смесь различных компонентов. Also besorgten sie sich die Rahmen dieser großen Räder, montierten die Gangschaltungen von Rennrädern an und die Bremsen von Motorrädern und somit mixten eine Vielzahl von Zutaten zusammen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !