Exemples d'utilisation de "снято" en russe
                    Traductions:
                            
                                
                                    tous128
                                
                            
                            
                                
                                    filmen59
                                
                            
                            
                                
                                    drehen14
                                
                            
                            
                                
                                    sich filmen8
                                
                            
                            
                                
                                    ausziehen6
                                
                            
                            
                                
                                    ab|nehmen5
                                
                            
                            
                                
                                    abnehmen5
                                
                            
                            
                                
                                    mieten4
                                
                            
                            
                                
                                    aus|ziehen2
                                
                            
                            
                                
                                    abheben2
                                
                            
                            
                                
                                    sich zurück nehmen2
                                
                            
                            
                                
                                    zurück nehmen2
                                
                            
                            
                                
                                    ab|heben1
                                
                            
                            
                                
                                    herunternehmen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich zurückziehen1
                                
                            
                            
                                
                                    ab|hängen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich abhängen1
                                
                            
                            
                                
                                    zurückziehen1
                                
                            
                            
                                
                                    löschen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich löschen1
                                
                            
                            
                                autres traductions11
                            
                
                
            
        Это снято скрытой камерой, спрятанной в пуговице.
        Dies sind Filmaufnahmen mit Hilfe einer in einem Knopf versteckten Kamera.
    
    
        Это снято в Кембридже в сентябре 1955 года.
        Dieses Foto wurde im September 1955 in Cambridge aufgenommen.
    
    
        Четверо парней танцуют на беговых дорожках, никакого монтажа, все снято одним махом.
        Vier Typen tanzen auf Laufbändern, keine Schnitte, nur eine unbewegte Kamera.
    
    
        Всё видео, просмотренное вами, было снято группами по защите прав человека в сотрудничестве с "WITNESS".
        Das ganze Videomaterial, das Sie eben gesehen haben, wurde von Menschenrechtsgruppen in Zusammenarbeit mit WITNESS aufgenommen.
    
    
        И это не какое-то экзотическое место, типа биолюминесцентных бухт в Пуэрто Рико, это было снято в гавани Сан Диего.
        Und das ist nicht an einem exotischen Ort wie in einer der Biolumineszenz-Buchten in Puerto Rico, sondern im Hafen von San Diego.
    
    
        И этого было им мало - они хотели, чтобы всё это безумно сложное построение, да, было снято целым дублем, за один раз.
        Und als ob das noch nicht reichte, alle diese unglaublich schwierigen Dinge, ja, das wollten sie alles in einer Kameraeinstellung.
    
    
        Алгоритмы машинного зрения зарегистрировали эти изображения таким образом, что они соответствуют реальному пространству - это было снято в районе озер Грасси в канадских горах - где эти снимки были сделаны.
        Die Computervision-Algorithmen haben diese Bilder zusammen festgehalten damit sie dem echten Raum, in dem diese Aufnahmen, die alle in der Nähe der Grassi Lakes in den kanadischen Rockies gemacht wurden, entsprechen.
    
    
        Суд объявил, что обвинение в нарушении Конвенции о предотвращении геноцида не будет снято с Сербии до тех пор, пока Младич, который подозревается в совершении самых страшных преступлений в Европе со времени второй мировой войны, не будет выдан Международному трибуналу по бывшей Югославии (МТБЮ) в Гааге.
        Der Gerichtshof erklärte ebenfalls, dass Serbien weiterhin gegen die Konvention gegen Völkermord verstoße, bis es Mladic - den man für einige der schlimmsten Verbrechen in Europa seit dem Zweiten Weltkrieg verantwortlich macht - dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) in Den Haag übergibt.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité
 
                    