Exemples d'utilisation de "состоит" en russe

<>
Он состоит из множества слоёв. Es hat viele, viele Schichten.
В этом и состоит идея. Das ist die ganze Idee.
Настоящий вопрос состоит в следующем: Die eigentliche Frage ist dann also:
Год состоит из двенадцати месяцев. Ein Jahr hat zwölf Monate.
Главный вопрос состоит в следующем: Die wichtigste Frage dabei ist:
Эта стратегия состоит из трех элементов: Diese Strategie umfasst drei Elemente:
Машина состоит из 89 отдельных взаимодействий. Die Maschine selbst hat 89 unterschiedliche Interaktionen.
Политика личности состоит из твердых кирпичей. Identitätspolitik ist aus festen Steinen gebaut.
Это скопление состоит из тысяч галактик. Und es gibt tausende von Galaxien in diesem Cluster.
Именно в этом и состоит блокада. Das ist der Punkt, an dem es hakt.
Проблема состоит в том, как отреагировать. Das Problem ist, wie wir damit umgehen.
Сама комната состоит из трех этажей. Der Raum selbst ist drei Stockwerke hoch.
Библиотека состоит из различных предметов и пространств. Und überall in der Bibliothek sind verschiedene Objekte, verschiedene Räume.
Принципиальная разница между ними состоит в следующем. Doch hier ist der entscheidende Unterschied:
Таким образом, вот в чем состоит различие: Hier also liegt der Unterschied:
Он состоит только из воды и белка. Seine Komponenten sind nur Wasser und Proteine.
Новая идея теории струн состоит в том, Hier beginnt die neue Welt der Stringtheorie.
Я вижу, в чём состоит статус-кво. Ich sehe den Stand der Dinge.
вопрос состоит в том, как отреагирует мир. die Frage ist, wie die Welt reagiert.
Молекула ДНК состоит из миллиардов таких оснований. Es gibt Milliarden von diesen Untereinheiten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !