Usage examples of "стада" in Russian with translation to German

<>
Безопасность стада стала зависеть от обострения чувств. Die Sicherheit der Herde ging einher mit geschärften Sinnen.
Энни была убита вместе с 20 членами ее стада. Annie war so wie 20 weitere Tiere ihrer Herde getötet worden.
Ник совместно с исследователем доктором Майклом Фейем увязались за главой стада. Nick markierte, zusammen mit dem Forscher Dr. Michael Fay, die Matriarchin der Herde.
Проблема в том, что, по существу, то, что вы через некоторое время получите, это мудрость стада. Das Problem besteht letztendlich darin, dass man am Ende mit der Weisheit der Herde dasteht.
Было 662 отвергнутые овцы, которые не подходили под критерий похожести на овцу и были выброшены из стада. Es wurden 662 Schafe zurückgewiesen, da sie die schafähnlichen Kriterien nicht erfüllten und aus der Herde geworfen worden sind.
Вы станете сбиваться в стада с множеством людей, которые, вероятно, похожи на вас и имеют похожие интересы. Man endet mit sehr vielen Menschen in einer Herde, die einem selbst wahrscheinlich sehr ähnlich sind, die sehr ähnliche Interessen haben.
Гарантированные коридоры пастбищ устанавливаются с помощью современных спутниковых изображений, чтобы направить кочевников и их стада на подходящие площади. Mit Hilfe moderner Satellitenbilder werden Weideflächen identifiziert und gesichert, um den Nomaden mit ihren Herden eine geeignete Lebensgrundlage zu verschaffen.
Чтобы сделать это, в какой-то момент нужно чтоб кто-то вытолкнул вас из одного стада в другое. Um dies zu tun braucht man an einem gewissen Punkt jemanden, der dich aus deiner Herde in eine andere Herde stößt.
Он приводил пример общественного пастбища, на котором каждый человек простым стремлением максимизировать размер своего стада приводил к вытаптыванию и истощению ресурсов пастбища. Er verwendete das Beispiel einer gemeinsam genutzten Weidefläche, auf der jede Person, indem sie einfach ihre eigene Herde zu maximieren versuchte, zur Übergrasung und dem Raubbau der Ressource beitrug.
Паршивая овца все стадо портит. Ein räudiges Schaf macht die ganze Herde krank.
Это одно из самых больших нетронутых стад в этой части Африки. Es ist eine der größten intakten Herden in diesem Teil von Afrika.
Стадо было в безопасности в пределах парка благодаря смотрителям, преданным своему делу. Die Herde war innerhalb der Parkgrenzen sicher dank der aufopferungsvollen Parkranger.
Но когда выпала годовая сумма осадков, стадо начало мигрировать к пастбищам за территорией парка. Aber als die jährlichen Regenfälle einsetzten, begann die Herde, Futterstellen außerhalb des Parks aufzusuchen.
И очень-очень трудно получить информацию от других стад, из других частей мира, где люди собираются и разговаривают о своих собственных интересах. Es ist sehr, sehr schwer Informationen zu bekommen, von anderen Herden, von anderen Teilen der Welt, wo sich Menschen treffen und über ihre eigenen Interessen reden.
Глава стада, которую они отслеживали по передатчику, спустя несколько недель передвижения внутри парка и за его пределами, остановилась на привал за парком. Die Matriarchin, die sie über Funk verfolgten, kam, nach wochenlangem hin und her, rein und raus aus dem Park, zum Stillstand außerhalb des Parks.
И не важно, кто вы - пастух, пасущий стада яков в Чилийских горах, или биржевой маклер в Нью-Йорке, а может даже TEDстер из Эдинбурга - океан важен для всех. Ob Sie also ein Hirte in den Bergen Chiles sind oder ein Aktienhändler in New York City, oder ein TEDster aus Edinburgh, die Ozeane sind wichtig.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!