Exemples d'utilisation de "стали" en russe avec la traduction "werden"

<>
Некоторые замолчали и стали невидимыми. Manche Frauen wurden ruhig und verschwanden.
Мы стали очень хорошими друзьями. Wir wurden sehr gute Freunde.
Каменные орудия стали более искусными. Die Steinwerkzeuge wurden verfeinert.
Как они стали такими богатыми? Wie sind sie so reich geworden?
Оппозиционные партии стали ничтожно малыми. Oppositionsparteien sind nebensächlich geworden.
А "гениальный" и "одарённый" стали und "Genie", "talentiert" wurden Schimpfworte.
Стали бы вы это есть? Würden Sie das essen?
Они стали американцами через дефис: sie werden Bindestrich-Amerikaner:
Они быстро стали близкими друзьями. Sie wurden alsbald dicke Freunde.
Очевидно, подобные здания стали популярны. Diese Art von Saal wurde offensichtlich beliebt.
Эти штаты стали более синими. Diese Staaten wurden blauer.
Эти инструменты творчества стали инструментами речи. Diese Mittel der Kreativität wurden zu Mitteln des Ausdrucks.
Мы стали больше контактировать между собой. Wir wurden sozialer.
в вакцинах, котороые стали более доступны. Impfstoffe wurden großräumig und häufiger eingesetzt.
стали бы мы лучше понимать Буддизм?" Wäre der Buddhismus dann besser geworden?
Первый - как мы стали такими быстрыми? Erstens, wie sind wir so schnell geworden?
Птицы стали свидетелями появления цветковых растений. Vögel wurden zu Zeitzeugen für das Entstehen blühender Pflanzen.
Общественные разногласия также стали более напряженными. Auch die kulturellen Differenzen werden immer heftiger.
Главное, как люди стали бы взаимодействовать. Ein wichtige Sache war, wie Leute interagieren würden.
Но настоящие компьютеры стали гораздо лучше. Aber genau genommen werden richtige Computer viel besser werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !