Exemples d'utilisation de "сторон" en russe avec la traduction "seite"
Рынок вскоре докажет правоту одной из сторон.
Der Markt wird in nicht allzu langer Zeit einer Seite recht geben.
уважение к жизненно важным интересам всех сторон.
Respekt vor den grundlegenden Interessen aller Seiten.
Нарушение этого соглашения противоречит интересам обеих сторон.
Den Pakt zu kündigen, wäre gegen die Interessen beider Seiten.
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта.
Hier können sie die an der Seite des Flugzeugs zusammengefalteten Tragflächen sehen.
Кубик может скручиваться, поворачиваться на одной из сторон,
Sie können sich drehen oder auf die Seite kippen.
Четвертое заявление будет предметом бурной пропаганды с обеих сторон.
Der vierte Kriegsgrund wird wohl mit wilder Propaganda auf beiden Seiten einhergehen.
У многоугольника много углов и такое же количество сторон.
Ein Vieleck hat viele Ecken und ebenso viele Seiten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité