Exemples d’usage de "счету" en russe avec traduction en allemand

<>
Ответ, по большому счету, оказывается простым: Die Antwort ist - generell gesprochen - recht einfach:
Мне по большому счёту всё равно. Mir ist im Großen und Ganzen alles egal.
По большому счету, книга мне не очень понравилась. Im Großen und Ganzen hat mir das Buch nicht sehr gefallen.
И они по большому счету ничего не могут изменить. Sie können nicht viel ausrichten.
Так что, по большому счету, мы не признаем этого. Und daher gestehen wir es uns - im Großen und Ganzen - nicht ein.
Я думаю, валет пик будет двенадцатым по счету от начала. Ich glaube, der Pik-Bube ist die zwölfte Karte von oben.
И последнее по счету, но не по значению, существует вопрос честности. Nicht zuletzt stellt sich die Frage der Gerechtigkeit.
По большому счёту это то, что можно найти в этих книгах. Und diese Art findet man vorrangig in solchen Büchern.
По большому счету, триумф "Хамас" является частью набирающей силу тенденции в регионе. Tatsächlich ist der momentane Triumph der Hamas Teil eines zunehmend häufigeren regionalen Verlaufsmusters.
Если ваш сайт второй по счёту, большинство людей будут ссылаться на вас. Wenn man die zweite Seite hier hat, verlinken einen die meisten.
По большему счету, законопроект отклонили из-за недостаточной поддержки избирателей и заинтересованных сторон. Er wurde vor allem abgelehnt, weil er nicht darauf bestand, alle mit einzubeziehen, die Interessensgruppen hatten zu wenig Zugkraft.
Определение мирового курса экономической политики все еще по большому счету остается игрой Запада. Die Weltwirtschaftspolitik bleibt im Wesentlichen die Sache des Westens.
Таким образом сумма перемещается из Кампалы, и теперь она на счету жителя деревни. Okay, sie laden den Wert von Kampala aus auf, und das Telefon im Dorf wird davon aufgeladen.
Поэтому, по большому счету, мы полетели на Луну потому, что не слушали экономистов. Und so fundamental der Grund ist, warum wir auf den Mond geflogen sind, haben wir nicht auf Ökonomen gehört.
По большому счету, мы используем мобильность, чтобы получить доступ к тому, что нам нужно. Und meistens sind wir dabei mobil unterwegs.
При подключении клиента к банковскому счёту онлайн, он может захотеть посмотреть много чего интересного, "Wenn Kunden sich bei ihrer Onlinebank einloggen, gibt es sehr viele Dinge, die sie sehen wollen.
Большинство женщин в Мали - пятой по счету плохой стране - травмировано операцией на половых органах. In dem an fünftschlechtester Position rangierenden Land Mali sind die meisten Frauen durch Genitalverstümmelung traumatisiert.
По большому счету, они утверждают, что Америка будет сильно настаивать на смене режима в Иране. Im schlimmsten Fall, so wird argumentiert, werden die Amerikaner tatkräftig für einen Regimewechsel im Iran eintreten.
Однако по большому счету развитые демократии характеризуются конкуренцией крупных партий с лево- и правоцентристскими взглядами. Doch im Großen und Ganzen sind die hochentwickelten Demokratien durch den Konkurrenzkampf großer Volksparteien des linken und rechten Spektrums gekennzeichnet.
Действительно, повышение ставок США было только одним из серии скачков ставок - 16-ым по счету. Tatsächlich war die Zinserhöhung in den USA nur eine in einer ganzen Reihe von Zinserhöhungen - die 16. in Folge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !