Usage examples of "такого же" in Russian with translation to German

<>
Кроме моделей такого же дисплея с более высокой резолюцией, мой отец и я работаем над новой моделью, на которую ожидаем патент, для целостного объемного дисплея, использовавшего тот же самый феномен. Neben der höheren Auflösung Versionen von dieser Anzeige mein Vater und ich arbeiten an einem neuen zum Patent angemeldete Design für eine voll volumetrische Anzeige, dass das gleiche Phänomen nutzt.
Потому что всем было известно, как всего шестью годами раньше, из половины такого же количества облитых нефтью и спасенных пингвинов выжило всего 50 процентов. Weil alle wussten, dass nur 6 Jahre vorher halb so viele Pinguine mit Öl verseucht und gerettet worden waren, und nur die Hälfte von ihnen hatte es überlebt.
определили последовательности ДНК у приблизительно такого же количества людей В Европе и в Китае. Und auch ungefähr so viele Menschen aus Europa und China.
Однако если вы возьмёте эти 30%, эти 300 человек, попросите их назвать своих друзей и тем же самым количеством инъекций вакцинируете друзей этих 300 человек - 300 друзей - вы сможете получить коллективный иммунитет такого же уровня, как если бы вы вакцинировали 96% всего сообщества с ещё большей эффективностью и меньшими затратами. Aber wenn man diese 30 Prozent, diese 300 Leute nehmen würde und sie ihre Freunde benennen lassen würde, und die selbe Anzahl Impfstoff-Dosen nehmen würde, und die Freunde der 300 impfen würde, die 300 Freunde, würde man das gleiche Maß an Herdenimmunität erreichen wie wenn man 96 Prozent der Population geimpft hätte, sehr viel effizienter, mit einem knappen Budget.
Он такого же возраста, но он не в доме престарелых: Es ist im gleichen Alter, aber es ist nicht im Altersheim;
Такого же сильного фильма бы не получилось. Es gibt einfach nicht so viel für einen Film her.
Она напомнила мне, что когда мы сели в ту лодку, она была такого же возраста, как я сейчас. Sie erinnerte mich daran, dass ich nun so alt war wie sie damals, als wir das Boot bestiegen hatten.
И, если музей в Торонто заполучил тираннозавра, большого, то музей в Оттаве хотел такого же, но больше и лучше. Wenn also das Museum in Toronto einen Tyrannosaurus gefunden hatte, einen großen, dann wollte das Museum in Ottawa einen größeren und besseren haben.
Возможно, мы бы достигли такого же роста производительности в обществе, как и в экономике и в технологии. Vielleicht würden wir ähnliche Produktivitätszuwächse in der Gesellschaft wie in der Wirtschaft und in der Technologie verzeichnen.
Мы можем собрать их вместе и сделать буквально тысячи и тысячи действительно больших нано-молекулярных молекул, такого же размера, как ДНК и протеины, но без углерода. Und wir können sie verbinden und wortwörtlich Tausende und Abertausende von wirklich großen nanomolekularen Molekülen kreieren, in derselben Größe wie DNA und Proteine, aber es ist kein Kohlenstoff in Sicht.
Он почти такого же роста как его отец. Er ist fast so groß wie sein Vater.
Она такого же роста, что и я. Sie ist so groß wie ich.
Я сейчас почти такого же роста, как мой отец. Ich bin jetzt fast so groß wie mein Vater.
Она примерно такого же роста, что и я. Sie ist ungefähr so groß wie ich.
Он сейчас почти такого же роста, как его отец. Er ist jetzt fast so groß wie sein Vater.
Я такого же роста, как он. Ich bin genauso groß wie er.
что показывает падение на 87.74 процента по сравнению с 5.143.312 долларами в течение такого же периода в прошлом году. Laut Secretaría de Economía (staatliche Wirtschaftsbehörde) betrug die ADI von Januar bis Juni 630 597 Dollar, was einem Schwund von 87,74 Prozent im Vergleich zu den 5 143 312 Dollar im selben Zeitraum im Vorjahr entspricht.
Но последние исследования показали, что данный источник новаторства стремительно иссякает (в наше время производительность американского научного сотрудника может быть менее 15% производительности такого же научного сотрудника 1950 года). Aber neue Studien haben gezeigt, dass diese Innovationsquelle schnell zurückgeht (die Produktivität eines amerikanischen Forschers kann heute weniger als 15% eines ähnlichen Forschers des Jahres 1950 betragen).
К тому же, обычные жители Саудовской Аравии видят хаос, который творится по соседству в Ираке, и не хотят такого же беспорядка дома. Darüber hinaus sieht der durchschnittliche Saudi das Chaos im benachbarten Irak und will zu Hause nicht dasselbe erleben.
У Европы экономика превышает экономики США и Китая, а экономика Японии сегодня примерно такого же размера, как у Китая. Die europäische Wirtschaft ist größer als die US-amerikanische oder die chinesische Wirtschaft, und die japanische Wirtschaft hat zurzeit ungefähr dieselbe Größe wie die chinesische.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!