Usage examples of "термину" in Russian with translation to German

<>
Итак, насколько серьёзно аналитикам стоит относиться к термину "БРИК"? Wie ernst also sollten Analysten den Begriff BRIC nehmen?
ООН регулярно издаёт резолюции, осуждающие терроризм, но никак не может дать определение термину. Die UNO verabschiedet regelmäßig Resolutionen gegen den Terrorismus, ohne sich allerdings darüber einigen zu können, wie der Begriff zu definieren sei.
Именно китайцы придали термину "финансовый центр" такой большой вес и значимость, пытаясь разграничить функции таких городов и исчислить каждую деталь. Die Chinesen selbst haben dem Begriff "Finanzzentrum" so viel Gewicht und Bedeutung verliehen, indem sie versuchten, die Funktionen solcher Städte zu analysieren und jedes Detail zu quantifizieren.
Позвольте мне быстро определить термины. Lassen Sie mich die Begriffe kurz definieren.
Технический термин для таких людей в моей лаборатории - "бастарды". In meinem Labor lautet der Fachausdruck für solche Leute "Bastards" - Halunken.
Вот что должен означать термин "политика памяти". Das soll auch der Terminus "Politik der Erinnerung" zum Ausdruck bringen.
Так что же значит этот термин? Was also bedeuten diese Begriffe?
И потом мы просто прокалываем ей мягкие ткани, и как будто забиваем её в твёрдую кость, в тухес - это технический термин - и высасываем шприцем около 10 мл костного мозга за раз. Und wir gehen im Grunde so vor, dass wir sie durch das Weichgewebe führen und gewissermaßen in den harten Knochen stanzen, in den Toches - das ist ein Fachausdruck - und saugen jedes Mal etwa 10 ml Knochenmark mit einer Spritze heraus.
Я наблюдал похожий рост в использовании этих трех терминов вместе, когда я искал статьи на французском, немецком, итальянском и испанском языках: Einen ähnlichen Anstieg im Gebrauch dieser drei Termini fand ich, als ich meine Suche in anderen Sprachen wie Französisch, Deutsch, Italienisch und Spanisch fortsetzte:
Он начал с определения трех терминов: Er definierte zunächst drei Begriffe:
Но этот термин приводит в некоторое замешательство. Aber der Begriff ist verwirrend.
Он ввёл термин Homo sapiens - человек разумный. Er prägte der Begriff "Homo sapiens", lateinisch für "weiser Mensch".
В сущности он и придумал термин киматика. Er war es eigentlich auch, der den Begriff Cymatik geprägt hat.
Но термин "исламофашизм" был изобретен не зря. Doch der Begriff des "Islamofaschismus" wurde nicht grundlos geprägt.
Мы говорим об этом в относительных терминах. Wir schauen dies in relativen Begriffen an.
В этом туманном термине содержатся три идеи: Hinter diesem schwammigen Begriff verbergen sich drei Ideen:
А как насчет терминов вроде "сверх лимита"? Wie steht es mit Begriffen wie "übers Limit"?
Честно говоря, мне никогда не нравился этот термин. Ich habe ehrlich gesagt den Begriff nie gemocht.
Мы рассуждаем в терминах войны и межгосударственной войны. Wir denken in Begriffen wie Krieg und zwischenstaatlichem Krieg.
Если вам не нравится термин, поменяйте его ради Бога. Wenn ihr den Begriff nicht mögt, dann ändert ihn, Herrgöttin noch mal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!