Usage examples of "трендов" in Russian with translation to German

<>
Так вот, одним из чудесных побочных эффектов культуры копирования а так оно и есть в реальности, - это зарождение трендов Also einer der magischen Nebeneffekte davon, dass man eine Kultur des Kopierens hat, was sie wirklich ist, ist die Etablierung von Trends.
Чили устанавливает целевые показатели для своего циклически регулируемого финансового баланса - то есть, баланса, который возникает после учета отклонений товарных цен и внутреннего объема производства от их трендов. Chile hat als Ziel einen zyklisch angepassten ausgeglichenen Haushalt - die Anpassung erfolgt anhand der Abweichungen der Rohstoffpreise und der Inlandsproduktion vom durchschnittlichen Trend.
Эта идея безусловно была великой и такой, которая он чуял по-настоящему бы проинформировала и глубоко бы повлияла на взятия решений этой организацией, через анимирование глобальных данных, трендов и другой информации о земном шаре, использую такую сферу. Es war eine große Idee, das ist sicher, und es war eine Idee, fuehlte er, die die Entscheidungsfindung dieses Gremiums wirklich informieren und tief berühren konnte durch Animationen von globalen Daten, Trends und andere Informationen über den Globus, auf dieser Kugel.
У нас есть достаточно неплохой тренд. Wir haben einen ganz guten Trend-Verlauf.
А вот этот тренд менее однозначен. Dieser Trend ist jedoch weniger eindeutig.
Я Кевин Аллокка - тренд менеджер YouTube, Ich bin Kevin Allocca, Trends-Manager bei YouTube.
И вот здесь все три тренда сливаются воедино. Hier kommen die drei Trends zusammen.
Также виден тренд в туризме, он становится более сдержанным. Wir beobachten auch einen Trend zu etwas bescheidenerem Tourismus.
Для каждого тренда на этой планете есть анти-тренд. Für jeden neuen Trend gibt es einen Gegentrend.
Также в этом тренде можно увидеть стремление к накоплению знаний. Was man an diesem Trend ebenfalls erkennt, ist die Anhäufung von Wissen.
А как же инвесторы, отслеживающие тренды либо обладающие рыночной властью? Doch was ist mit Investoren, die dem Trend folgen oder über Marktmacht verfügen?
Если рост объемов производства идет выше заданного тренда, бюджет - в профиците; Bei einer über dem Trend liegenden Wirtschaftsleistung ergibt sich ein Haushaltüberschuss;
А потому они готовы перейти к следующему тренду как можно скорее. Und deshalb wollen sie zum nächsten Trend übergehen und das so schnell wie möglich.
Он очень хорош - "Уровень и тренды в детской смертности" - кроме этой страницы. Der ist sehr gut - "Niveaus und Trends der Kindersterblichkeit" - außer dieser Seite.
создаётся впечатление, что С.Америка и Европа не очень замечают эти тренды. Und da hat man den Eindruck, dass Nord-Amerika und Europa diesen Trends nicht wirklich Aufmersamkeit schenken.
Усилиями "быстрой моды" мировые тренды закрепляются гораздо скорее, чем это было раньше, Wegen der Discountmode werden globale Trends in der Tat viel schneller als bisher etabliert.
Но теперь, когда у нас есть эта линия тренда, как нам измерить прогресс? Aber jetzt, wo es diesen Trend-Verlauf gibt, wie messen wir Fortschritt?
Четыре года назад произошёл резкий поворот в тридцатилетнем тренде снижения цен на продовольствие. Vor vier Jahren kehrte sich ein 30-jähriger Trend sinkender Nahrungsmittelpreise plötzlich um.
потому что стало ясно, насколько тяжело обозначить разницу между пиратским дизайном и элементом глобального тренда. Weil sie erkennen, dass es zu schwer ist, den Unterschied zu erkennen zwischen einem raubkopierten Design und etwas, das einfach nur Teil eines globalen Trends ist.
Но иногда даже дешёвые вариации могут иметь очаровательные детали, и немного продлить жизнь затухающего тренда. Aber manchmal kann sogar eine billigere Version tatsächlich ein paar bezaubernde Aspekte haben, kann ein wenig zusätzliches Leben in einen sterbenden Trend einhauchen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!