Usage examples of "трети" in Russian with translation to German

<>
Две трети не делают сбережений. Zwei Drittel sparen gerade nicht.
теперь пропорция выросла до одной трети. heute ist ihr Anteil auf ein Drittel gestiegen.
Однако две трети детей поддаются искушению. Zwei Drittel der Kinder können nicht wiederstehen.
Детская смертность уменьшилась на две трети. Die Kindersterblichkeit ist um zwei Drittel gesunken.
Две трети дошли до 450 вольт. Zwei Drittel drehen ganz auf, bis auf 450 Volt.
Засушливая территория составляет более одной трети поверхности суши. Trockene Gebiete bedecken mehr als ein Drittel der Erdoberfläche.
Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни. Zwei Drittel der Schüler an Sonderschulen sind Jungen.
Две трети 65-миллионого населения Ирана - младше 25 лет. Zwei Drittel der 65 Millionen Iraner sind unter 25 Jahre alt.
две трети из этого количества не могут найти работу. zwei Drittel dieser Zahl können keine Arbeit finden.
примерно две трети населения США страдает от избыточного веса. rund zwei Drittel der US-Bevölkerung sind heute übergewichtig.
Однако на две трети в этом направлении была перегородка. Nur dass eine Barriere den Raum hier nach zwei Drittel teilte.
Как мы знаем, две трети из них вернутся туда снова. Wir wissen, dass zwei Drittel von ihnen rückfällig werden.
Более трети выращивыемых нами фруктов и овощей нуждается в опылении. Wir hängen von Bestäubern ab mit über einem Drittel der Früchte und Gemüse, die wir essen.
И никогда меньше, чем две трети аудитории не поднимали свои руки. Und es waren nie weniger als zwei Drittel, die die Hand hoben.
66 процентов студентов, две трети, предпочли получить четыре дня на размышление. 66 Prozent der Studenten - zwei Drittel - bevorzugen es, in dem Kurs zu sein, in dem sie die Möglichkeit haben, ihre Meinung zu ändern.
Расходы на оборону составляют от одной трети до половины бюджета страны. Das Verteidigungsbudget umfasst zwischen einem Drittel und der Hälfte des nationalen Haushalts.
Почти две трети миротворческих войск - примерно 30 000 человек - составляли граждане ЕС. Beinahe zwei Drittel dieser Truppen - etwa 30 000 Mann - stammen von Nationen der EU.
К концу этого столетия мир, по всей вероятности, лишится трети пахотных земель. Die Welt wird am Ende dieses Jahrhunderts wahrscheinlich ein Drittel ihres urbaren Landes verloren haben.
Две трети его населения моложе 30 лет, а уровень безработицы достаточно высок; Zwei Drittel der Bevölkerung sind unter 30 Jahre alt, und die Arbeitslosigkeit ist hoch;
Только десять лет назад две трети всех пользователей Интернета находились в США. Vor nur einem Jahrzehnt befanden sich zwei Drittel aller Internetanwender in den USA.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!