Usage examples of "ту же" in Russian with translation to German

<>
Вы совершили ту же ошибку. Sie haben denselben Fehler begangen.
Мы берем ту же самую двигающуюся протоклетку, и помещаем её в другую среду, добиваемся чтобы она двигалась. Wir nehmen diese selbe sich bewegende Protozelle und nehmen sie für ein anderes Experiment, bringen sie in Bewegung.
Ельцин ставил перед собой ту же цель. Jelzin strebte dasselbe Ziel an.
В любом случае, мы выяснили, что обе цифровые боеголовки были нацелены на одну и ту же цель, но под разными углами. Jedenfalls fanden wir heraus, dass beide digitalen Sprengköpfe in Wirklichkeit auf ein und das selbe Ziel zusteuerten, aber aus verschiedenen Richtungen.
Я бы сказал ту же самую вещь. Ich hätte dasselbe gesagt.
Через год после его завершения в 2004 г. вы могли бы сделать ту же работу за 20 млн. долларов за 3-4 месяца. Im folgenden Jahr, als es 2004 fertig war, konnten Sie das selbe tun für 20 Millionen Dollar in drein bis vier Monaten.
Ты постоянно делаешь одну и ту же ошибку. Du machst immer wieder denselben Fehler.
Том ходит в ту же школу, что и Мария. Tom geht in dieselbe Schule wie Maria.
Том ходил в ту же школу, что и я. Tom hat dieselbe Schule wie ich besucht.
Но для меня все они имеют ту же проблему: Für mich haben sie alles dasselbe fundamentale Problem:
Больные, страдающие от боли, всегда говорят одну и ту же фразу: Patienten, deren Schmerzen nicht gelindert werden, sagen alle denselben Satz:
Что означает повторяющаяся, чрезмерная концентрация на одну и ту же вещь. Es ist da, um die Möglichkeiten zu beschützen, sich obsessiv und wiederholt mit genau derselben Sache zu beschäftigen.
На следующую ночь он взял ту же шляпу и согнул ее еще раз. In der zweiten Nacht nähme er denselben Hut um ihn nochmals zu falten.
И это действительно меня удивило, т.к. вновь мы нашли ту же закономерность: Und ich war ganz aufgeregt, denn wir fanden wieder dasselbe Muster:
Мы обнаружили, что все эти случаи рака содержали одну и ту же ДНК. Wir fanden heraus, dass alle Krebse dieselbe DNS teilten.
"Экспатрианту" могут платить в десять раз больше, чем местном штату за ту же работу. Unter Umständen wird ein im Ausland lebender Mitarbeiter für dieselbe Arbeit zehnmal besser bezahlt als eine Ortskraft.
Мой давний соавтор Кармен Рейнхарт отмечает ту же особенность, может быть даже более четко. Meine zeitweilige Ko-Autorin Carmen Reinhart schlägt vielleicht noch deutlicher in dieselbe Kerbe.
эти острова имеют ту же форму, более или менее, как и вся фигура целиком. nämlich dass diese Inseln dieselben wie das großformatige Ganze waren - jedenfalls mehr oder weniger.
Теперь возьмем ту же проблему, разобьем ее на маленькие модули, и мотивация становится простой. Nehmen wir dasselbe Problem, teilen es in kleine Module - und Motivation wird trivial.
Но Западу не стоит рисковать и делать ту же ошибку и тот же неверный выбор. Aber der Westen muss nicht das Risiko eingehen, denselben Fehler einzugehen und dieselben falschen Entscheidungen zu treffen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!