Exemples d'utilisation de "убить" en russe avec la traduction "töten"

<>
Кто-то попытался меня убить. Jemand hat versucht, mich zu töten.
В худшем случае они могут захотеть убить меня. Im schlimmsten Fall wollen sie mich sogar töten.
Но никто не сможет убить дух истинных мексиканцев. Aber niemand kann den Geist der wahren Mexikaner töten.
Я должен был убить своего главного героя акулу. Ich musste meinen Hauptcharakter töten, da er ein Hai ist.
Я должен убить француза, когда я вернусь домой. Wenn ich zurück nach Hause komme muss ich wohl einen Franzosen töten.
Когда хотять убить себя или кого-то другого. Wenn sie Selbstmord begehen oder Jemanden töten wollen.
Они были пойманы американскими солдатами, при попытке убить американцев. Sie wurden von amerikanischen Soldaten gefangen als sie versuchten, Amerikaner zu töten.
А что если она пыталась убить детей, ей это удалось. Und wenn sie versucht hat, die Kinder zu töten, hatte sie Erfolg.
Они хотели её убить, потому что она была пригодна в пищу. Dann wollten sie sie töten, denn man konnte sie gut essen.
И ей не надо идти на утомительную охоту и пытаться убить кабана. Dafür muss sie dann nicht auf eine anstrengende Jagd gehen und versuchen ein Warzenschwein zu töten.
Случается, впрочем, вирус мутирует в летальные формы, способные убить до 100% жертв. Manchmal allerdings mutiert das Virus zu einer tödlichen Form, die nahezu 100% ihrer Opfer tötet.
Мы рассматриваем его как нечто, что внутри нас, и что мы должны убить. Wir behandeln es als etwas das in Sie hineingekommen ist das wir töten müssen.
Фермеры и ветеринары давно знают, что коронавирус может убить 90% и более поросят. Tierärzten und Landwirten seit langem vertraut ist ein Coronavirus, das 90% oder mehr aller Jungschweine töten kann.
Во-первых, нас пытается убить человек - это не дерево, которое случайно на нас падает. Erstens ist es ein Mensch, der uns zu töten versucht - es ist nicht ein zufällig umfallender Baum.
Это означает, что они могут убить до 100 млн. человек в ближайшие 50 лет. "massiv fatale Diskontinuitäten", was bedeutet, dass sie bis zu 100 Millionen Leute in den nächsten 50 Jahren töten könnten.
И что, по существу, вы можете задержать технологию, но вы не можете её убить. Und das im Kern Technik verzögert werden kann, aber man kann sie nicht töten.
Можете себе представить эту полутораметровую женщину, противостоящую мужчинам с оружием, которые хотели нас убить? Könnt ihr euch vorstellen, wie diese ein Meter sechzig große Frau sich Soldaten mit Waffen, die uns töten wollen, entgegenstellt?
В прошлом месяце Австралия возглавила выступления международной общественности против планов Японии убить 50 горбатых китов. Letzten Monat führte Australien die internationalen Proteste gegen das japanische Vorhaben an, 50 Buckelwale zu töten.
Но очевидно кто-то из них это проворонил, потому что ламаниты смогли убить всех нефитов. Aber anscheinend hatte es jemand vermasselt, denn die Lamaniten töteten alle Nephiten.
Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её. Aber ich weiß auch, dass sie Sie angeschaut hat mit diesen umwerfenden braunen Augen und Sie wollten sie immer noch töten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !