Exemples d'utilisation de "укради" en russe avec la traduction "stehlen"

<>
Traductions: tous71 stehlen68 klauen2 sich klauen1
Не убий, не укради, не домогайся жены соседа". Du sollst nicht töten, du sollst nicht stehlen, du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib."
"не убей", "не укради", "не давай ложных показаний" и "не злоупотребляй своей сексуальностью". "Töte nicht", "stiehl nicht", "lege kein falsches Zeugnis ab" und "missbrauche die Sexualität nicht."
Он украл у меня деньги. Er hat mir Geld gestohlen.
Кто-то украл мой чемодан. Jemand hat meinen Koffer gestohlen.
Заяц украл из сада морковку. Der Hase stahl aus dem Garten eine Möhre.
У него украли мобильный телефон. Ihm wurde sein Mobiltelefon gestohlen.
У меня вчера украли велосипед. Mir wurde gestern mein Fahrrad gestohlen.
Бёрни Мадофф украл 65 миллиардов долларов. Bernie Madoff stahl 65 Millarden Dollar!
У меня в автобусе украли кошелёк. Mir wurde im Bus mein Portemonnaie gestohlen.
Вчера вечером у меня украли машину. Mir wurde gestern Abend mein Auto gestohlen.
Это был 12-летний мальчишка, который украл велосипед. Er war ein 12-jähriger Junge, der ein Fahrrad gestohlen hatte.
Когда-то она жила, её настигли, украли, распяли. Es war einst lebendig, wurde gejagt, gestohlen, gedehnt.
Если получить его трудно, они найдут способ украсть. Und wenn wir sie nicht mühelos bekommen können, stehlen wir sie.
Именно поэтому мое правительство хотело вернуть украденное государственное имущество. Aus diesem Grund trachtete meine Regierung danach, gestohlenes Staatseigentum zurückzuerlangen.
Деньги были украдены, а не просто ими "неправильно управляли". Geld wurde gestohlen und nicht nur "schlecht verwaltet".
Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту. Ich rufe an, weil meine Kreditkarte gestohlen wurde.
"ученики Его, пришедши ночью, украли Его, когда мы спали". "Seine Jünger sind in der Nacht gekommen und haben ihn gestohlen, während wir schliefen."
"Евросоюз хочет украсть (или купить за бесценок) нашу землю. Die Europäische Union möchte unser Land stehlen (oder zu Niedrigstpreisen aufkaufen).
Следующий вид "черного оружия" - украденное преступниками у представителей силовых структур. Auf dem zweiten Kanal kommen illegale Waffen, die Ordnungshütern von Kriminellen gestohlen werden.
Я хочу исполнить вещицу, которую я бессовестно украл у виолончелистов. Ich möchte etwas spielen, das ich unverschämterweise den Cellisten gestohlen habe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !