Exemples d'utilisation de "упаду" en russe avec la traduction "fallen"

<>
Импорт нефти упал на 50%. Insgesamt fielen die Oelimporte um 50%;
Он потерял равновесие и упал. Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin.
Резко упали объемы заемных средств. Die Leverage (Verschuldungsgrad) ist steil gefallen.
Евро упал по отношению к доллару. Der Euro fiel gegenüber dem Dollar.
Сосед упал с дерева вниз головой. Der Nachbar ist kopfüber vom Baum gefallen.
А вот этот упал на траву. Und dann ist seines also auf den Boden gefallen.
И вот, оперативная смертность серьёзно упала. Und doch fiel die Sterblichkeitsrate nach Operationen erheblich.
Ваза упала на пол и разбилась. Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach.
Вы можете упасть, это довольно опасно. Man kann dabei fallen und es ist sehr gefährlich.
Насколько сильно должен будет упасть доллар? Wie tief wird der Dollar fallen müssen?
Кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил. Wenn ich gewust hätte, wo ich falle, hätte ich dort Stroh unterstreut.
Берлинская стена упала в ноябре 1989 года. Die Berliner Mauer fiel im November 1989.
Чистая норма накоплений упала почти до нуля. Die Nettosparquote fiel beinahe auf null.
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля. Mit Beginn des Winterwetters fielen die Temperaturen unter den Gefrierpunkt.
С прошлого года цены в США упали. Seit dem letzten Jahr sind die Preise in den USA gefallen.
Вместе с этим упали и товарные цены. Auch die Rohstoffpreise fielen.
И ты ожидаешь, что оно упадёт с неба? Und du erwartest, dass es vom Himmel fällt?
От одного удара ни один дуб не упадёт. Von einem Streich fällt keine Eiche.
В конечном счете, пузырь лопнет, и цены упадут. Letztlich platzt die Blase und die Preise fallen.
Цены на акции упадут, бюджетные излишки будут урезаны. Die Aktienkurse würden fallen, Zinssätze steigen und Schätzungen über den Haushaltsüberschuss nach unten korrigiert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !