Exemples d’usage de "ушел" en russe avec traduction en allemand

<>
Банку пришлось объявить о новых миллиардных потерях, и председатель совета директоров Марсель Оспель - второй по уровню зарплаты председатель совета директоров в Швейцарии в 2006 году - ушел в отставку. Die Bank musste neue Milliardenverluste bekanntgeben, Verwaltungsratspräsident Marcel Ospel, 2006 noch der am zweitbesten bezahlte Verwaltungsrat der Schweiz, trat zurück.
Том ушёл пять минут назад. Tom ist vor fünf Minuten gegangen.
В каком направлении он ушёл? In welche Richtung ist er gegangen?
Я думаю, он ушёл домой. Ich glaube, er ist nach Hause gegangen.
и он ушёл в бетон. Und das ging in den Beton.
Поезд Тома ушёл пять минут назад. Toms Zug ist vor fünf Minuten abgefahren.
Мужчина ушёл из ресторана не заплатив. Der Mann verließ das Restaurant, ohne zu zahlen.
Ушёл из дома в семь лет. Verließ mein Zuhause mit Sieben.
Она не хотела, чтобы он ушел. Sie wollte nicht, dass er ging.
Увидя это, он встал и ушёл. Als er dies sah, stand er auf und ging.
И ушел Барросо весь в слезах. Barroso ging weinend weg.
Я не заметил, что Том ушёл. Ich hatte nicht bemerkt, dass Tom gegangen war.
На это ушел месяц моей жизни! Das war ein Monat meines Lebens.
Мистер Хобсон закрыл магазин и ушёл домой. Herr Hobson schloss den Laden und ging nach Hause.
Если бы я ушел, меня бы убили. "Wenn ich gehe, werde ich getötet."
В определенной степени мачизм ушел в подполье. Wenn man so will, ist der Macho in den Untergrund gegangen.
Возможно, он уже ушел с газетных заголовков. Auch wenn sie derzeit aus den Schlagzeilen verschwunden ist.
Просто невероятно, что ты ушёл без маминого разрешения. Es ist undenkbar, dass du hinausgehst ohne deine Mutter um Erlaubnis zu bitten.
Да, американцы хотят, чтобы Мубарак ушел - и быстро. Ja, die Amerikaner wollen, dass Mubarak geht - und schnell.
Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку. Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !