Exemples d'utilisation de "фактами" en russe avec la traduction "tatsache"

<>
Но это никак не согласуется с фактами. Das entspricht keineswegs den Tatsachen.
В то же время мы должны считаться с фактами: Zugleich müssen wir den Tatsachen ins Auge sehen:
Самая большая трагедия науки это - опровержение прекрасной гипотезы уродливыми фактами. Die größte Tragödie der Wissenschaft ist die Ermordung wunderschöner Hypothesen durch hässliche Tatsachen.
Ощущение, что "согласие" нового переходного правительства Эллады навязано скорее требованиями Брюсселя, нежели истинным убеждением политических сил, начинает подтверждаться фактами. Der Eindruck, dass der "Konsens" der neuen griechischen Übergangsregierung eher eine Reaktion auf den Druck aus Brüssel ist als eine echte Überzeugung der politischen Kräfte, wird langsam durch Tatsachen belegt.
Продолжающаяся во Франции дискуссия о светском государстве и законодательстве является важной попыткой в этом направлении, даже с учётом того, что эту дискуссию можно было бы организовать и получше, чтобы продемонстрировать взаимосвязь между принципами, социальными и антропологическими фактами и общественной политикой. Die öffentliche Debatte in Frankreich über Säkularismus und Gesetzgebung stellt ein wichtiges Bemühen in dieser Richtung dar, auch wenn diese Debatte besser organisiert sein könnte, um den Zusammenhang zwischen Prinzipien, sozialen und anthropologischen Tatsachen und öffentlicher Politik zu verdeutlichen.
Этот факт доказывает их невиновность. Diese Tatsache beweist ihre Unschuld.
Этот факт доказывает её невиновность. Diese Tatsache beweist ihre Unschuld.
Однако, метафора ограничена простым фактом: Dennoch erfährt diese Metapher durch eine einfache Tatsache ihre Grenze:
Факты говорят сами за себя. Die Tatsachen sprechen von sich selbst.
Тот факт, что собаку заметили, невероятен. Die Tatsache, dass der Hund entdeckt wurde, ist unglaublich.
Этот факт не должен быть забыт. Diese Tatsache darf nicht vergessen werden.
Это малоизвестный факт истории двух стран. Hier hören Sie eine wenig bekannte Tatsache über die beiden Länder.
Это - не что иное, как факт. Dies ist eine Tatsache.
Это так, потому что это факт. Das ist so, weil es eine Tatsache ist.
Мы должны смотреть фактам в лицо: Wir müssen den Tatsachen ins Auge sehen:
Это трудно понять, невероятно но это факт. Es ist schwer zu begreifen, aber es ist eine schier unglaubliche Tatsache.
Никакие политтехнологи не смогут изменить этот факт. Keine Interpretation kann an dieser Tatsache etwas ändern.
Это решение также подчеркнуло один немаловажный факт: Die Entscheidung zeigte zudem eine wichtige Tatsache auf:
Такой печальный вывод основывается на неотвратимости факта: Diese Schlussfolgerung beruht auf einer unausweichlichen Tatsache:
Но я решил изложить вам все факты". Aber ich habe mich entschlossen, Ihnen allen die Tatsachen zu schildern."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !