Verwendungsbeispiele von "факторы" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Но это не единственные факторы. Aber dies ist nicht der einzige Faktor.
Между первой и второй половиной 90-ых гг. "остаточный компонент ежегодного роста производительности" (часть, измеряющая эффективность, с которой используются все факторы производства), снизился более, чем на 1% в Италии, Испании и Соединенном Королевстве Великобритании. Zwischen der ersten und der zweiten Hälfte der 1990er Jahre brach der Grenznutzen des jährlichen Produktivitäts-Wachstums (der Anteil, der die Effizienz misst, mit der die Produktionsfaktoren zum Einsatz kommen) in Italien, Spanien und dem UK um über 1% ein.
Рассмотрим эти факторы по порядку! Betrachten wir diese Faktoren der Reihe nach!
Или же там задействованы системные факторы? Oder gibt es in diesem Zusammenhang systematischere Faktoren?
Почему мы не контролируем другие факторы? Warum überprüfen wir nicht andere Faktoren?
Экономические факторы также препятствуют китайским перспективам. Außerdem stehen den chinesischen Aussichten auch wirtschaftliche Faktoren entgegen.
Это, конечно, не причинные, а вспомогательные факторы. Es sind nicht verursachende Faktoren, es sind unterstützende.
Необходимо и дальше поддерживать данные психологические факторы. Derartige psychologische Faktoren wird man auch weiterhin fördern müssen.
Все эти факторы только увеличат наши оценки. Diese Faktoren würden unsere Schätzungen noch weiter erhöhen.
Но долговременные постоянно действующие факторы также играют роль. Doch spielen auch längerfristige säkulare Faktoren eine Rolle.
Эти факторы дают основание ожидать дальнейшего ослабления доллара. Diese Faktoren bieten gute Gründe dafür, warum eine weitere Dollarschwäche zu erwarten ist.
Как только мы поймем эти факторы, мы сможем действовать. Sobald wir diese Faktoren kennen, können wir handeln.
Внешние факторы имеют особую важность в небольших, слабых странах. In kleineren, schwächeren Ländern spielen externe Faktoren eine besonders wichtige Rolle.
Многие факторы, возможно, толкают экономику Китая в этом направлении. Viele Faktoren könnten Chinas Wirtschaft in diese Richtung treiben.
Учитываются ли эти факторы при принятии решений по землепользованию? Werden diese Faktoren bei der Aufstellung von Flächennutzungsrichtlinien in Betracht gezogen?
Такие факторы являются симптомами более серьезной проблемы для гуманитарной интервенции. Faktoren wie diese sind symptomatisch für größere Probleme mit humanitären Interventionen.
Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки. All diese Faktoren weisen darauf hin, dass eine afrikanische Finanzpleite möglich ist.
Все эти факторы поднимут уровень инфляции выше уровня 2007 года. All diese Faktoren werden die Inflation über das Niveau von 2007 drücken.
Изменение климата, рост населения и другие факторы являются движущей силой рисков. Klimawandel, Bevölkerungswachstum und andere Faktoren verstärken die Risiken.
Предполагалось, что американская модель корпоративного управления будет опираться на следующие факторы: Das amerikanische Modell der "Corporate Governance" gründete sich auf folgende Faktoren:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!