Exemples d’usage de "чем-то" en russe avec traduction en allemand

<>
Это не было чем-то особенным. Es war nichts was sie auch nur anmerken würden.
Всем странам придётся чем-то пожертвовать: Alle Länder werden geben müssen;
Чаудхури был в чем-то прав. Chaudhuri hatte in gewissem Sinne recht.
Они просто убеждены в чем-то. Es sind einfach nur feste Ansichten.
Могу ли я вам чем-то помочь? Kann ich Ihnen helfen?
Мы это считали чем-то очень крутым. Für uns war das damals super cool.
Этим чем-то другим являются неправительственные акторы. Diese anderen Dinge nennen sich nicht-staatliche Akteure.
Но история также предупреждает о чем-то. Aber sie enthält auch Warnungen.
В основном, мои впечатления чем-то напоминают зеркала. Viele meiner Erfahrungen sind in gewisser Weise Spiegeln ähnlich.
Оркестранты понемногу разыгрываются, чем-то там еще заняты. Sie alle sind dabei, sich einzuspielen und so was.
Дизайн не был для нас чем-то другим. Design war nichts anderes.
Она вездесуща и хочет стать чем-то большим. Es ist allgegenwärtig und will mehr sein.
Зидан не стал чем-то в этом роде. Zidane hatte keines dieser romantischen Bilder anzubieten.
Это явление не является чем-то удивительным для экономистов. Für Ökonomen kommt dieses Phänomen nicht überraschend.
Так что правда наверное заключается в чем-то другом: Also muss die Wahrheit anderswo liegen:
Однако считать ее чем-то плохим тоже не стоит. Auch sollten wir sie nicht zu kritisch sehen.
Это не является чем-то особенно сложным или новым. Dies ist weder besonders kompliziert noch neuartig.
И Мохайлдин может чем-то напомнить Роберта Ф. Кеннеди: Und Mohyeldin kann wie Robert F. Kennedy klingen:
Предполагалось, что Интернет сделает всех чем-то однородным, связав нас. Das Internet sollte uns durch Verknüpfung homogenisieren.
Обычно мы не доверяем местам, которые находятся между чем-то. Normalerweise misstrauen wir Bereichen, die zwischen Dingen liegen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !