Verwendungsbeispiele von "шанхаем" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle70 shanghai54 schanghai16
Он тянется на 1793 км, соединяя Пекин с Ханчжоу и Шанхаем. Er war 1972 km lang, verband Beijing mit Hangzhou und Shanghai.
Отрыв между Шанхаем и Британией с США примерно такой же, как отрыв Британией или США от Албании и Туниса. Die Lücke zwischen Shanghai und dem Vereinten Königreich und den Vereinigten Staaten ist so groß wie die Lücke zwischen UK und den USA und Albanien und Tunesien.
Недавно я побывал в Шанхае, Ich war vor kurzem in Shanghai.
Раньше субботним вечером в Шанхае было трудно найти, чем заняться. Einst war es schwierig, samstagnachts in Schanghai etwas zu unternehmen.
Я была представителем компании "Шанхай Экспо". Ich habe die Expo in Shanghai repräsentiert.
Когда-нибудь Шанхай и Гонконг, вероятно, тоже будут готовы, но эта возможность сейчас вряд ли поможет. Irgendwann sind Schanghai und Hongkong möglicherweise so weit, aber diese Möglichkeit ist uns jetzt keine große Hilfe.
Евреям в Шанхае в этом отношении повезло. Das war gut für die Juden von Shanghai.
Надвигается эра юаня, но это произойдет не ранее 2020 года, к тому времени Шанхай станет первоклассным международным финансовым центром. Der Renminbi ist im Kommen, aber nicht vor 2020, wenn Schanghai sich zu einem erstklassigen internationalen Finanzzentrum entwickelt haben wird.
Мы решили бесплатно передать 1000 велосипедов Шанхаю. Wir spenden Shanghai 1000 Fahrräder.
Экономика всего Шанхая, в настоящее время, растет в пределах 13% в год, удваиваясь, таким образом, каждые пять или шесть лет. Schanghais Wirtschaft insgesamt wächst derzeit um etwa 13% pro Jahr, d.h., ihr Umfang verdoppelt sich alle fünf bis sechs Jahre.
Как я сказал, и Шанхай и Копенгаген - портовые города. Wie gesagt, Shanghai und Kopenhagen sind beide Hafenstädte.
Многие африканские правительства на встрече в Шанхае объявили свое намерение смело действовать, инвестируя капитал в инфраструктуру, сельскохозяйственную модернизацию, здравоохранение и образование. Viele afrikanische Regierungen haben auf der Sitzung in Schanghai ihre Absicht bekundet, kühn zu handeln und in ihre Infrastruktur, die Modernisierung ihrer Landwirtschaft, die öffentliche Gesundheit und die Bildung zu investieren.
ШАНХАЙ - В любой стране макроэкономическая ситуация напоминает проточную воду. SHANGHAI - Man kann die makroökonomische Lage innerhalb eines Landes mit einem Fließgewässer vergleichen.
Недавно правительство Китая объявило, что хочет, чтобы к 2020 году Шанхай стал глобальной финансовой столицей, сравнимой с Лондоном и Нью-Йорком. Die chinesische Regierung hat kürzlich angekündigt, Schanghai bis 2020 zu einem globalen Finanzzentrum machen zu wollen, dass es mit London und New York aufnehmen könne.
"Шанхай - город с самым большим в мире числом небоскрёбов". "Shanghai ist die Stadt mit den meisten Wolkenkratzern der Welt."
Самое поразительное изменение в рейтингах - подъем основных азиатских финансовых центров - и не только Гонконга и Сингапура, но и Шанхая, Пекина, Шэньчженя. Die auffallendste Veränderung in den Ranglisten betrifft den Aufstieg der wichtigen asiatischen Finanzzentren - nicht nur Hongkong und Singapur, sondern auch Schanghai, Peking und Shenzhen.
В Шанхае, как говорят, люди более предприимчивы, чем в Пекине. Den Menschen in Shanghai wird nachgesagt, sie seien unternehmerischer als die Menschen in Peking.
В рамках текущего опытного проекта Тяньцзинь на севере Китая и Шанхай на юге соревнуются друг с другом, что вызывает ещё больше вопросов. Beim aktuellen Pilotprojekt konkurrieren Tianjin im Norden Chinas und Schanghai im Süden miteinander, was sogar noch mehr Spekulationen auslöst.
Сейчас SAP имеет офисы в Пекине, Шанхае, Гуаньчжоу, Чэнду и Даляне. Bisher ist SAP in Peking, Shanghai, Guanzhou, Chengdu und Dalian präsent.
В Китае, несмотря на некоторые признаки ослабления (например, на рынке Шанхая отмечен спад), рост цен всё ещё быстрый в большей части страны. In China verläuft der Preisanstieg trotz einiger Schwächezeichen - der Markt in Schanghai ist beispielsweise eingebrochen - in großen Teilen des Landes noch stabil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!