Ejemplos de uso de "шаров" en ruso con traducción al alemán

<>
Traducciones: todos17 kugel9 otras traducciones8
Внутри этих шаров более 3.8 миллиардов лет назад жизнь сотворила богатое растительностью и обитаемое место для нас. Und in diesen Kugeln ist Leben, das innerhalb von 3,8 Milliarden von Jahren eine prächtige, lebenswerte Welt für uns geschaffen hat.
А здесь ряд из 55 шаров, которые уменьшаются пропорционально и расстояние между ними уменьшается пропорционально, пока они не достигнут этой маленькой Земли. In einer Serie von 55 Kugeln schrumpft sie, proportional, jede Kugel und deren Abstände schrumpfen proportional, bis hin zu dieser kleinen Erde.
Небольшой шар в черноте космоса. eine kleine Kugel in der Schwärze des Alls.
Гриша шагнул внутрь, и шар начал плавно подниматься. Grischa trat ein, und die Kugel begann allmählich zu steigen.
И он взял Майтрейю - он сжался в шар, мяч - взял его себе на плечо. Also nahm er den Maitreya - der geschrumpft war zu einer Kugel - auf seine Schulter.
Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа. Wenn man die gesamte Atmosphaere in einen Ball zusammen rollen wuerde, wuerde man eine kleine Kugel aus Gas erhalten, wie sie rechts zu sehen ist.
Это вращающийся земной шар, поверхность которого полностью состоит из фотографий, слов и изображений людей, которые были отправлены в капсулу времени. Sie ist eine rotierende Kugel, deren Oberfläche vollständig aus den Bildern, Worten und Zeichnungen der Menschen besteht, die etwas in die Zeitkapsel eingereicht hatten.
Она балансирует на оси и шаре, прямо в центре тяжести, или чуть выше центра тяжести, что означает, что нижняя часть объекта чуть более тяжелая. Es balanciert auf einem Stab und einer Kugel, genau im Schwerpunkt, oder etwas darüber, was bedeutet, dass die untere Hälfte des Objekts etwas schwerer ist.
Эта идея безусловно была великой и такой, которая он чуял по-настоящему бы проинформировала и глубоко бы повлияла на взятия решений этой организацией, через анимирование глобальных данных, трендов и другой информации о земном шаре, использую такую сферу. Es war eine große Idee, das ist sicher, und es war eine Idee, fuehlte er, die die Entscheidungsfindung dieses Gremiums wirklich informieren und tief berühren konnte durch Animationen von globalen Daten, Trends und andere Informationen über den Globus, auf dieser Kugel.
Правила надувания воздушных шаров, бананы и цирк Richtlinien für das Aufblasen von Luftballons, für Bananen und für den Zirkus
Вскоре после этого меня пригласили выступить на конференции изготовителей фигур животных из воздушных шаров. Kurz danach wurde ich eingeladen bei einem Kongress vor Leuten zu sprechen, die Tiere aus Luftballons machen.
Этот вид диаграммы называется "гонки воздушных шаров". Diese Art von Diagramm wird als Ballon-Rennen bezeichnet.
А размер шаров соответствует популярности, основанной на поиске в Google. Und die Blasen entsprechen der Beliebtheit in Bezug auf die Anzahl an Suchergebnissen in Google.
И в течение 12 часов они смогли найти местоположение всех шаров. Und nach 12 Stunden haben sie all diese Ballone, alle querfeldein, gefunden.
Два имени, которые всплывали до сих пор, - вероятно, им дали просочиться в качестве пробных шаров, - вызывают особое беспокойство. Die beiden Namen, die bis jetzt - vermutlich als Versuchsballons - ins Spiel gebracht wurden, sind besonders bedenklich.
Эксперты PR единодушны в том, что владелец авиакомпании должен всеми силами избегать шаров, лодок, и трагических падений в океан. Na ja, die PR-Experten sagten, das Letzte, was ein Besitzer einer Fluglinie tun sollte, ist in einem Ballon oder Boot loszulegen und dann im Meer zu verunglücken.
Если бы он не удержал в руках хотя бы один из тех шаров, которыми жонглировал, сегодняшний мир был бы намного хуже. Hätte er irgendeinen der Bälle fallengelassen, mit denen er jonglierte, wäre die heutige Welt um einiges schlechter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.