Exemples d'utilisation de "штатов" en russe avec la traduction "staat"

<>
Вашингтон - столица Соединенных Штатов Америки. Die Hauptstadt der Vereinigten Staaten von Amerika ist Washington.
Я гражданин Соединённых Штатов Америки. Ich bin ein Bürger der Vereinigten Staaten von Amerika.
Америка состоит из пятидесяти штатов. Amerika besteht aus fünfzig Staaten.
Нет, я не из Штатов. Nein, ich bin nicht aus den Staaten.
Статуя Свободы - символ Соединённых Штатов. Die Freiheitsstatue ist das Symbol der Vereinigten Staaten.
Нет, я не из Соединённых Штатов. Nein, ich komme nicht aus den Vereinigten Staaten.
50 штатов Америки должны поддерживать сбалансированные бюджеты. Die 50 amerikanischen Staaten müssen ausgeglichene Haushalte einhalten.
Почему же Европа важна для Соединённых Штатов? Warum ist Europa wichtig für die Vereinigten Staaten?
Чтобы осуществить это, ему нужно пересечь шесть штатов. Hierzu müsste die Pipeline sechs Staaten durchqueren.
Этот процесс даст возможность появлению экономически более успешных штатов. Eine Dezentralisierung würde die wirtschaftlich erfolgreicheren Staaten von ihren Fesseln befreien.
Кажется, это Труды Национальной Академии Наук Соеденённых Штатов Америки. "Fortschritte der nationalen Wissenschaftsakademie der Vereinigten Staaten von Amerika", heißt das wohl.
Давайте представим себе, что у Соединенных Штатов есть такое правительство. Stellen wir uns vor, in den Vereinigten Staaten gäbe es eine solche Regierung.
Сторонники евро указывают на успех Соединенных Штатов, имеющих единую валюту. Euro-Befürworter verweisen immer auf den Erfolg der Vereinigten Staaten mit ihrer einheitlichen Währung.
Означает ли это конец внешней политике Соединённых Штатов в данном регионе? Markiert dieses Ereignis eine Abfuhr für die Außenpolitik der Vereinigten Staaten in dieser Region?
Итак, в Индии бoльшее неравенство внутри штатов, а не между штатами. In Indien gibt es dafür große Unterschiede innerhalb der Staaten, und nicht zwischen den Staaten.
А в нашем анализе американских штатов мы находим тот же контраст. Und in unserer Analyse der amerikanischen Staaten finden wir den selben Gegensatz.
Наверняка, это верно и для остальных штатов в верхней части списка. Das gleiche gilt, glaube ich, für all diese Staaten, die Sie hier oben auf der Liste sehen.
Эти штаты установили стандарт процедуры, остальные 48 штатов могут следовать их примеру. Diese Staaten haben durch ihr Vorgehen einen Standard gesetzt, und es gibt 48 weitere Staaten, die ebenso handeln könnten.
Более четверти века израильская политика противоречит политике Соединенных Штатов и международного сообщества. Über ein Vierteljahrhundert stand die israelische Politik im Widerspruch zu jener der Vereinigten Staaten und der internationalen Gemeinschaft.
В то же время растущий антиамериканизм предшествовал ответу Соединенных Штатов на террористические нападения. Zugleich ging der Anstieg des Antiamerikanismus der Antwort der Vereinigten Staaten auf die Terroranschläge vorweg.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !