Usage examples of "Аграрная" in Russian with translation to English

<>
Мы - аграрная экономика и мы поставляем сырьевой материал на рынок. We're the agrarian economy, and we're supplying commodities.
Аграрная трансформация Африки будет длительным и сложным процессом. Africa’s agricultural transformation will be a long and complex process.
Во многих странах аграрная реформа и право на землю уже предусмотрены в национальном законодательстве, положения которого должны эффективно применяться и осуществляться на практике. In many countries, agrarian reform and the right to land are already provided for in national law, which needs to be effectively applied and enforced.
Классическим примером этого является Общая аграрная политика Европейского Союза, губительная для бюджетов стран ЕС и блокнотов по записи расходов потребителей. The European Union’s Common Agricultural Policy is a classic example – and is disastrous for EU budgets, economic efficiency, and consumer pocketbooks.
Мы знаем это, потому что не раз видели, как это происходит: бедная, аграрная экономика за одно-два поколения превращается в урбанистическую экономику со средним или высоким уровнем дохода. We know this because we have seen it happen repeatedly: a poor, agrarian economy transforms itself into a middle- or even high-income urban economy in one or two generations.
Проблемами Евросоюза являются стоящие на одном месте объемы выпуска продукции, высокая структурная безработица, слабый рост производительности труда, расточительная и несправедливая Общая аграрная политика (CAP) и приближающаяся структурная перестройка, вызванная расширением самого Евросоюза. The EU's problems are stagnant output, high structural unemployment, weak productivity growth, the wasteful and unfair Common Agricultural Policy (CAP), and the forthcoming structural adjustments from the expansion of the EU itself.
Существует неотложная потребность в проведении анализа концепции продовольственного суверенитета, предложенного неправительственными организациями, оспаривающими существующую модель, в которой доступ к земле и аграрная реформа играют важную роль в деле сокращения масштабов нищеты и голода. There is an urgent need to look at the concept of food sovereignty being proposed by non-governmental organizations, which challenges the existing model, and in which access to land and agrarian reform play a prominent role in reducing poverty and hunger.
Совместно с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО), Товарной биржей Индии и Государственным банком Индии ЮНКТАД провела конференцию по теме " Аграрная революция: финансирование производственно-сбытовых цепочек в сельскохозяйственном секторе " (Мумбаи, март 2007 года). UNCTAD organized jointly with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Multi Commodities Exchange of India Ltd. and State Bank of India an international conference entitled “Agri revolution: financing the agricultural value chain” (Mumbai, March 2007).
в соответствии с Законом № 1715 о национальной службе по вопросам аграрной реформы была создана Национальная аграрная комиссия, которая осуществляет контроль и надзор за реализацией аграрной политики в сфере распределения и перераспределения земель вне зависимости от их качества или назначения. The National Agrarian Commission has been set up under the National Agrarian Reform Service Act No. 1715, with responsibility for monitoring and supervising the implementation of agrarian policies relating to the distribution, reordering and redistribution of land, regardless of condition or use.
Хотя аграрная реформа может быть дорогостоящим мероприятием, эти расходы все же будут ниже, чем расходы, связанные со стремительной урбанизацией и массовой городской безработицей, и меньшими, чем расходы по содержанию жестоких опрессивных полицейских сил, которые часто используются для подавления нестабильности и волнений, вызываемых этими явлениями. Although agrarian reform can be costly, its costs will be less than those of rapid urbanization and mass urban unemployment, and less than the cost of the brutal, repressive police forces that are often used to suppress the instability and insecurity that they create.
Новая аграрная реформа должна учитывать мировосприятие территорий общин крестьян, безземельного населения, коренных народов, сельских работников, рыболовов, кочевников-животноводов, племен, лиц африканского происхождения, этнических меньшинств и перемещенного населения, которые производят продукты питания и с уважением относятся к земле и океанам и живут с ними в гармонии. The new agrarian reform must include a “cosmovision” of the territories of communities of peasants, the landless, indigenous peoples, rural workers, fisherfolk, nomadic pastoralists, tribes, Afrodescendents, ethnic minorities and displaced peoples, who produce food and maintain a relationship of respect and harmony with the Earth, including the oceans.
И многие из ритуалов включали в себя убийство, убийство мелких животных, итак мне исполнилось 13, и, я хочу сказать, в этом был смысл, это была аграрная страна, кто-то должен был убивать животных, там не было супермаркета, куда можно придти и купить стейк кенгуру, поэтому когда мне исполнилось 13, пришла моя очередь убить козла. And a lot of rituals involved killing, killing little animals, progressing along, so when I turned 13 - and, I mean, it made sense, it was an agrarian community, somebody had to kill the animals, there was no Whole Foods you could go and get kangaroo steak at - so when I turned 13, it was my turn now to kill a goat.
Таким образом, мы перешли от аграрной экономики к индустриальной. So, we moved from an agrarian economy to an industrial economy.
Во-первых, необходимо уменьшение аграрного протекционизма США. First, US agricultural protectionism should be reduced.
Даже аграрный коммунизм рассматривался - подождите минутку - как возвращение в материнскую утробу. So agrarian communism was viewed - wait for it - as a return to the maternal womb.
Индия изначально уже больше не аграрное государство; India is no longer primarily an agricultural economy;
восстановить или создать 94 станции аграрного развития и 25 опытных ветеринарных станций; Rehabilitate or establish 94 agrarian development stations and 25 experimental veterinary stations;
Помимо ущерба людям, рост температуры подорвёт аграрную и промышленную производительность. Beyond the human costs, higher temperatures would undermine agricultural and industrial productivity.
Сырьевые материалы лежали в основе аграрной экономики, которая просуществовала в течение тысячелетий. Commodities were the basis of the agrarian economy that lasted for millennia.
Двадцать лет назад я сам выступал против открытия аграрного рынка Японии. Twenty years ago, I myself opposed opening Japan’s agricultural market.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!