Exemplos de uso de "Андо" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos13 ando13
Мне был дан дар, Андо. I've been given a gift, Ando.
Каждый отзывается осень высоко об Андо. Everybody speaks very highly of Ando.
Это наиболее известные пример, Церковь Света Тадао Андо. This is the most well-known example, Tadao Ando's Church of Light.
Если я попробую, Андо и Я можем оказаться где угодно. If I try, Ando and I can appear anywhere.
Я врезался в Андо и он разлил свой напиток на любимое платье Кимико. I bumped into ando and made him spill his drink All over kimiko's favorite dress.
Г-н Андо говорит, что отличие заключается в том, что в пункте 12 Статут Международного уголовного суда упоминается лишь в подкрепление уже высказанного аргумента; его упоминание не составляло существа вопроса. Mr. Ando said that in paragraph 12, by contrast, the Statute of the International Criminal Court was used simply to strengthen the argument already made; it was not the substance of the argument.
Г-н Андо хотел бы знать, во-первых, соответствуют ли положения пункта 2 статьи 5 Конституции Греции положениям пункта 1 статьи 2 Пакта в том, что касается обеспечения равенства всех людей перед законом. Mr. Ando wished to know, first, whether article 5, paragraph 2, of the Constitution of Greece was equivalent to article 2, paragraph 1, of the Covenant in ensuring the equality of all before the law.
Г-н Андо говорит, что его занимает вопрос, следует ли в этом пункте комментировать то обстоятельство, что основания дискриминации, указанные в статье 4, отличаются от тех, что указаны в статьях 2, 3 и 25. Mr. Ando said he wondered whether the paragraph should comment on the fact that the grounds for discrimination under article 4 were different from those under articles 2, 3 and 25.
Г-н АНДО просит представить дополнительную информацию о законопроекте об абортах, который поступил на рассмотрение в парламент 2 апреля 2004 года, и, в частности, о том, в какой степени он способен снизить число подпольных абортов. Mr. ANDO asked for more details on the abortion bill that had been brought before Parliament on 2 April 2004 and, in particular, on how it would reduce the number of clandestine abortions.
Г-н АНДО, выступая в качестве Докладчика по последующим мерам в связи с соображениями Комитета в соответствии с первым Факультативным протоколом, говорит, что два года назад Комитет в ознаменование 25-й годовщины своего создания выпустил юбилейный сборник, в который вошли публикации нынешних и бывших членов Комитета. Mr. ANDO, speaking as Rapporteur for follow-up on the Committee's Views under the First Optional Protocol, said that two years previously the Committee had published a “Festschrift” with contributions by current and past members to mark its twenty-fifth anniversary.
Г-н АНДО говорит, что в пункте затрагивается главное допущение, на котором основана статья 4, а именно необходимость ограничения некоторых прав, таких как свобода передвижения и свобода собраний; однако в Пакте уже есть статьи, касающиеся этих конкретных прав и содержащие ограничительные клаузулы, охватывающие большую часть обсуждаемых ситуаций. Mr. ANDO said that the paragraph touched upon the basic assumption on which article 4 was founded, namely the need to limit certain rights such as freedom of movement and freedom of assembly; however, there were already articles in the Covenant dealing with those specific rights which contained restrictive clauses that would cover most of the situations in question.
Г-н Андо, выступая в качестве Специального докладчика по последующей деятельности в связи с соображениями, принятыми согласно Факультативному протоколу, представляет доклад о ходе последующей деятельности, в котором обновляется предыдущий ежегодный доклад Комитета о последующей деятельности и который содержит информацию, полученную в период между восемьдесят первой и восемьдесят третьей сессиями. Mr. Ando, speaking as Special Rapporteur for follow-up on Views under the Optional Protocol, presented the Follow-up Progress Report, which updated the Committee's previous annual report on follow-up activities and included information received between the eighty-first and eighty-third sessions.
Г-н Андо, напоминая о том, что, когда Комитет обсуждал его общее замечание по статье 4, высказывались предложения о том, чтобы не допускать отхода от прав, оговоренных в статье 14, говорит, что задача заключается в определении того, каким образом сохранить важный элемент справедливого судебного разбирательства в любых специальных судах. Mr. Ando, recalling that when the Committee had discussed its general comment on article 4 there had been suggestions that the rights under article 14 should be made non-derogable, said that the point was to decide how to maintain the essential element of a fair trial in any special tribunals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!