Exemples d'utilisation de "Артиллерии" en russe

<>
Но они боялись американской артиллерии. But they feared U.S. artillery.
С заходом солнца грохот артиллерии возобновляется. As the sun begins to set, the boom of artillery begins.
США следует бояться реактивной артиллерии России Why America Should Fear Russia's Crazy Rocket Artillery
Компьютеры использовались сначала в артиллерии, затем в IRS . Computers were used for artillery first, then IRS.
Месье, пятнадцать минут артиллерии - всё, на что можно рассчитывать? Sir, is 15 minutes of artillery preparation all that we can expect?
Android-приложение помогало российским войскам определять позиции украинской артиллерии. The Android app was useful in helping the Russian troops locate Ukrainian artillery positions.
«Штуки» с бомбовой нагрузкой пролетали прямо над позициями зенитной артиллерии. Bomb-carrying Stukas rolled in directly above anti-aircraft artillery sites.
Ее также использует польская армия в своих частях береговой артиллерии. NSM is also operated by the Polish Army as coastal artillery.
Слишком низок, чтобы быть сапером, что приводит нас к артиллерии. Too stocky to have been a sapper, which leaves us with the artillery.
Российские войска в ответ усилили огонь артиллерии и танков прямой наводкой». Russian forces countered with increased artillery and direct fire from tanks.”
Правительство также продолжало воздушные бомбардировки и обстрелы с использованием дальнобойной артиллерии. The Government also continued aerial bombardment and long-range artillery fire.
В войсках ощущалась острая нехватка средств связи, артиллерии и особенно бронебойных боеприпасов. There were widespread shortages of communications equipment and artillery, especially armor-piercing ammunition.
Российские воздушно-десантные войска также имеют на вооружении разнообразные системы самоходной артиллерии. The Russian airborne forces are also equipped with a variety of self-propelled artillery.
Помимо переброски артиллерии, американская разведка обнаружила, что российская авиация активизировала свои действия. In addition to the artillery movements, U.S. intelligence has seen an uptick in Russian air operations in Syria.
Большинство орудий немецкой полевой артиллерии оказалось малоэффективно в борьбе с этими танками. The majority of German field artillery pieces proved only marginally effective in countering these tanks.
Обстрелу из орудий сухопутной и морской артиллерии подверглись следующие города и деревни: Ground and air artillery fire targeted the following towns and villages:
Одним из наиболее характерных примеров российского способа ведения войны служит широкое применение артиллерии. One of the most characteristically Russian methods of warfighting is the heavy use of artillery.
Сейчас у нее имеются высококачественные противоракетные комплексы, первоклассные самолеты и большое количество артиллерии. Thus, it now has quality missile-defense systems, first-rate aircraft and substantial artillery.
Основная часть украинских потерь — от российских реактивных систем залпового огня, минометов и мобильной артиллерии. Most Ukrainian casualties result from Russian multiple rocket launchers, mortars, and mobile artillery.
Но нет сомнений и в том, что натиск усиливается, причем с применением тяжелой артиллерии». But there’s no doubt that the onslaught continues, the use of heavy artillery and the like.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !