Exemples d'utilisation de "Бангалора" en russe

<>
Я была удостоена возможности преподавать в хосписе на окраине Бангалора. I was so privileged to be able to teach in a hospice on the outskirts of Bangalore.
за этим 31-им умирающим ухаживали молодые женщины из окрестных деревень Бангалора. Tending those 31 dying people were young women from villages around Bangalore.
Деви Шетти, знаменитый кардиохирург из Бангалора, осуществляет лечение индийцев через группу своих больниц Нарайяна. Devi Shetty, a celebrated cardiac surgeon in Bangalore, brings health relief to India's masses through his Narayana group of hospitals.
Но когда граждане Бангалора готовятся голосовать на национальных выборах, их беспокоит не только экономика. But, as Bangalore’s citizens prepare to go to the polls in state elections, their concerns are not merely economic.
Разрастание городов Дели, Мумбаи, Ченнаи и Бангалора продолжается беспрепятственно, без всякого плана, а также при слишком долго продолжающемся недостатке инвестиций в инфраструктуру. The urban sprawl of Delhi, Mumbai, Chennai, and Bangalore has continued unchecked, unplanned, and with under-investment in infrastructure for far too long.
И я не хочу возвращаться в Бангалор. And I wouldn't want to go to Bangalore.
В Индии её не найдёшь даже в Бангалоре. Even in Bangalore you won't get [one], in India.
Именно поэтому я учредил награду Nammu Bengaluru («Наш Бангалор»). This is why I have set up the Nammu Bengaluru (“Our Bangalore”) Awards.
Две недели назад я была в Бангалоре, в Индии. Two weeks ago, I was in Bangalore in India.
Гита Сен (Индия), профессор кафедры экономики и социологии, Индийский институт управления, Бангалор; Gita Sen (India), Professor of Economics and Social Sciences, Indian Institute of Management in Bangalore;
Если в то время уже были Бомбей и Дели, Ченнай и Бангалор. I'm not sure by that time Bombay was there, or Delhi was there, or Chennai was there, or Bangalore was there.
Бангалор (информационно-технологический центр), Болливуд и йога стали символами мягкой силы Индии. Bangalore (the information-technology hub), Bollywood, and yoga became symbols of India’s soft power.
Насилие также распространилось и на Индию, взрывы прогремели в Гуджарате, Бангалоре и Дели. The violence has spread to India as well, with bombings in Gujarat, Bangalore, and Delhi.
И достаточно скоро программы по распознаванию голоса заменят колл-центры в Бангалоре и Маниле. And soon enough voice recognition software will replace the call centers of Bangalore and Manila.
И ближе к дому, в Чалуа, М.Г. роуд [улица Махатма Ганди] в Бангалоре. And, closer to home, Chalua, an N.G. road in Bangalore.
Вы можете сесть на самолёт в Лондоне, вы можете оказаться в тот же день в Бангалоре. You can get on a flight in London, you can end up in Bangalore later today.
Давным-давно, когда мне было 24 года, я учился в Бангалоре, в медицинском институте Святого Джона. Once upon a time, at the age of 24, I was a student at St. John's Medical College in Bangalore.
Сейчас покажу вам очень короткий клип о том, как я рисовал и немного о своём городе, Бангалоре. I'm going to show you a very quick clip to show you how I painted and a little bit about my city, Bangalore.
Ежегодно в Бангалоре проводятся школьные соревнования. В них принимают участие 5 000 детей из 140 лучших школ города. There is an inter-school athletic competition that is held every year in Bangalore, where 5,000 children participate from 140 best schools in the city.
Бангалор является современным городом, и его граждане выражают свое недовольство современными способами ? на Facebook, в чатах и в Twitter. Bangalore is a modern city, and its citizens are expressing their displeasure in modern ways – on Facebook, in chat rooms, and on Twitter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !