Verwendungsbeispiele von "Берлине" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle377 berlin377
Там - как в Восточном Берлине. It's like EPCOT East Berlin out there.
Он работал оператором кинохроники в Берлине двадцатых годов. He worked as a newsreel cameraman in Berlin in the '20s.
Больше всего в Берлине ей понравилось танцевальное представление. The dance performance was what she enjoyed most in Berlin.
Ты можешь встретиться со мной завтра в Берлине? Can you grant me an audience tomorrow in Berlin?
Этот человек родился в Берлине, Берлин находится в Германии. This person was born in Berlin; Berlin is in Germany.
В Берлине вопрос, который звучит все чаще и чаще: In Berlin, the question asked more and more often is, "What does this mean for Germany?"
Все политические игроки в Берлине отрицают это с негодованием. All political players in Berlin reject this charge with great indignation.
Макрон с нетерпением ждёт появления нового правительства в Берлине. Macron is anxiously awaiting a new government in Berlin.
Англичанин, я обязан тебе после того случая в Берлине. English, I owe you a favour ever since Berlin.
Выступая на конференции в Берлине, Шувалов сделал следующее заявление: Speaking at a conference in Berlin, Shuvalov said the following:
В Берлине это обозначается термином "стабильная и прочная Европа". In Berlin, the term for this is "a Europe of stability and solidity."
Однако в Берлине, кажется, никто не понимает этого вопроса. In Berlin, however, nobody seems to understand the question.
Станция слежения якобы находилась в посольстве США в Берлине. The surveillance station allegedly was located in the U.S. embassy in Berlin.
Тем временем, в Берлине возрастает давление на немецкого канцлера Ангелу Меркель. In Berlin, meanwhile, German Chancellor Angela Merkel’s leadership is coming under growing pressure.
В апреле 1945 года в Берлине было совершено более 5000 самоубийств. In April 1945, there were more than 5,000 suicides in Berlin.
Говорят, что в Берлине, новый старт-ап создается каждые 20 минут. In Berlin, a new startup is said to be founded every 20 minutes.
В Берлине положение усугубили слабозавуалированные предложения французского президента по государственной собственности. And the recent ill-conceived proposals of the French president on state ownership made things even worse in Berlin.
Эта цифра превосходно вписывается в согласованный в Берлине бюджет Европы 2000. This fits perfectly into the Europe 2000 budget agreed in Berlin.
Через несколько месяцев, если Бог даст, мы все будем в Берлине. In the next few months, God willing, we are all going to end up in Berlin.
Семьдесят первая конференция АМП будет проведена в Берлине в августе 2004 года. The seventy-first conference of ILA will be held in Berlin in August 2004.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!