Ejemplos del uso de "Бразильского реала" en ruso

<>
стоимость бразильского реала, как и валют многих стран с формирующимися рынками, высока - и может еще вырасти. the value of the Brazilian real, like the currencies of many emerging-market countries, is high - and could go higher.
Недавний значительный прорыв вниз южноафриканского ранда и бразильского реала означают, что эти две валюты также могут испытывать сложности. The recent big breakdown in the South African rand and Brazilian real leaves means that those two currencies could be in trouble as well.
В этом году рубль укрепился на 14%, и это лучший показатель на формирующихся рынках после бразильского реала и южноафриканского рэнда. The ruble has rallied 14 percent this year, the best performance in emerging markets after the Brazilian real and the South African rand.
К счастью, Бразилия также становилась очень дорогой экономикой в результате установления фиксированного курса Бразильского реала по отношению к Доллару США в 1994 году. Luckily, Brazil was also becoming a very expensive economy as a result of fixing the Brazilian Real to the US dollar in 1994.
В США программа QE вызвала снижение курса американского доллара по отношению к валютам всех развивающихся рынков, в том числе индийской рупии и бразильского реала. In the case of the US, quantitative easing made the US dollar cheaper against the currencies of many emerging markets, such as the Indian rupee and Brazilian real.
Например, сильно зависящая от экспорта экономика Бразилии в этом году должна сократиться, а курс бразильского реала по отношению к доллару упал до рекордно низкой отметки. Brazil’s export-heavy economy, for example, is expected to contract this year and the Brazilian real is hitting record lows against the dollar.
Рубль поднялся на 13% по отношению к доллару в этом году, оказавшись на втором месте в рейтинге валют развивающихся стран после бразильского реала, в соответствии с показателями Bloomberg. The ruble has gained more than 13% against the dollar this year, the second best performer among emerging-market currencies tracked by Bloomberg, after the Brazilian real.
В своем решении по делу Barclays нью-йоркский регулятор указал, что один из трейдеров банка сотрудничал с другими фирмами, чтобы манипулировать курсом бразильского реала, соглашаясь бойкотировать местных брокеров в попытке снизить конкуренцию. The New York regulator, in its settlement with Barclays, also found that one of the bank’s traders worked with other firms to manipulate the Brazilian real by agreeing to boycott local brokers in an effort to drive down competition.
Но когда придет время платить за поездку, вы можете почувствовать, что находитесь в Бостоне, Люксембурге или Цюрихе: стоимость бразильского реала, как и валют многих стран с формирующимися рынками, высока ? и может еще вырасти. But when the time comes to pay for the ride, you may feel like you are in Boston, Luxemburg, or Zurich: the value of the Brazilian real, like the currencies of many emerging-market countries, is high – and could go higher.
Бразильский реал (только для бразильских пользователей) Brazilian Real (only for Brazilian members)
Бразильский реал вырос на 12%, а китайский юань набрал 5,2%. The Brazilian real advanced 12 percent, while the Chinese yuan gained 5.2 percent.
Фондовые рынки ослабились и доллар США укрепил свой курс к бразильскому реалу. The stock markets went down and the U.S. Dollar increased its value in relation to the Brazilian Real.
Бразильский реал пока в этом месяце является самой успешной валютой в группе G10. The Brazilian real is the top performer in the G10 FX space so far this month.
Он выпускает валюту страны, бразильский реал, и несет ответственность за ее монетарную политику. It issues the country's currency, the Brazilian real, and is responsible for its monetary policy.
Фондовые рынки пошли вниз, и американский доллар укрепился по отношению к бразильскому реалу. The stock markets went down and the U.S. Dollar increased its value in relation to the Brazilian Real.
TRY является второй по слабости валютой за бразильским реалом, и она опустилась почти на 10% до настоящего момента в этом году. The TRY is the second worst performer behind the Brazilian Real, and is down nearly 10% so far this year.
Иностранные инвесторы уже перегруппировывают свои портфели, вкладывая в евро, фунты и даже в валюты развивающихся стран, такие как бразильский реал и южноафриканский рэнд. Foreign investors are already reshuffling their portfolios, moving into euros, pounds, and even emerging-market currencies like the Brazilian real and the South African rand.
Уровень торгового дефицита США всегда был неустойчивый, и поэтому доллар упал по отношению к иене, евро, бразильскому реалу и австралийскому и канадскому долларам. The scale of recent US trade deficits was always unsustainable, and the dollar has therefore fallen against the yen, euro, Brazilian real, and Australian and Canadian dollars.
Министерство юстиции США включило операции с российским рублем и бразильским реалом в рамки расследования манипуляций на валютном рынке со стороны нескольких крупнейших мировых банков, как сообщили два источника, знакомых с ситуацией. U.S. prosecutors have expanded their probe of currency-market manipulation by some of the world’s largest banks to include the Russian ruble and Brazilian real, according to two people familiar with the matter.
Бразильский реал (BRL): если вы выбрали Бразилию в качестве страны, где вы платите налоги, но в качестве валюты указали не бразильский реал (BRL), то платежи за рекламу в вашей банковской выписке будут показаны в бразильских реалах. Brazilian Real (BRL) - If you selected Brazil as your tax country and a currency other than Brazilian Real (BRL), your ads charges will be processed in Brazilian Real (BRL) on your bank statement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.