Exemples d’usage de "Ван" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous492 van412 wang71 autres traductions9
Леди, послушайте, я конечно не Гок Ван. Ladies, listen, no-one can mistake me for Gok Wan.
Ван надо просто забить на вручение этих наград и сделать главными неуспевающих. You guys just need to ditch the Achievement Awards and head on over to the Undies.
Автором сообщения от 15 декабря 1999 года является г-н Ван Куок Кой, гражданин Португалии, проживающий в Макао и в настоящее время отбывающий заключение в тюрьме Колоане в Макао. The author of the communication, dated 15 December 1999, is Mr. Wan Kuok Koi, a citizen of Portugal and resident of Macao, at present serving a sentence of imprisonment at Coloane Prison in Macao.
Вместе с Ли они будут представлять собой существенную силу, которая, по всей вероятности, получит поддержку от высокопоставленных руководителей партии старшего поколения, таких как Ван Ли, Цяо Ши и Тянь Цзюнь. In alliance with Li, they would form a formidable force, one likely to enjoy high-level support from senior party elders like Wan Li, Qiao Shi, and Tian Jiyun.
В 2003 году организация " Театр Ван смолбэг " провела исследование с целью выявления лиц, занимающихся проституцией в Порт-Виле, распространения информации о правилах безопасного секса и оказания услуг по лечению заболеваний, передаваемых половым путем. In 2003, Wan Smolbag Theatre conducted an exploratory study to identify sex workers in Port Vila with a view to providing information on safe sex as well as providing treatment for sexually transmitted infections.
Пластиковые отходы, доказывает Ван Джонс, наносят ущерб скорее всего и сильнее всего - малоимущим и жителям беднейших стран, а последствия этого у нас все равно общие - независимо от того, где мы живем и сколько зарабатываем. Because plastic trash, he shows us, hits poor people and poor countries "first and worst," with consequences we all share no matter where we live and what we earn.
В 2004 году в состав Рабочей группы входили следующие эксперты: г-жа Мануэла Кармена Кастрильо (Испания), г-жа Соледад Вильягра де Бидерманн (Парагвай), г-жа Лейла Зерруги (Алжир), г-н Тамаш Ван (Венгрия) и г-н Сайед Мохаммед Хашеми (Исламская Республика Иран). During 2004, the Working Group was composed of the following experts: Manuela Carmena Castrillo (Spain), Soledad Villagra de Biedermann (Paraguay), Leïla Zerrougui (Algeria), Tamás Bán (Hungary) and Seyed Mohammad Hashemi (Islamic Republic of Iran).
Переходя к вопросам Комитета относительно мер защиты, независимых расследований и профессиональной подготовки, г-н ван дер Кваст говорит, что в соответствии с Законом о подготовке полицейских работники полиции обязаны располагать адекватными знаниями о правах человека в целом и о правах человека, закрепленных в Конституции Арубы, в частности, а также принимать меры для защиты этих прав. Turning to the Committee's questions on protective measures, independent investigations and training, he said that the law on police training required police officers to have an adequate knowledge of human rights in general and of the human rights enshrined in the Aruban Constitution in particular, and to be willing to safeguard those rights.
Г-н ВАН АЗНАИНИЗАН ЮСРИ (Малайзия) (перевод с английского): Г-н Председатель, поскольку Малайзия впервые берет слово под вашим председательством, позвольте мне вначале от имени делегации Малайзии поздравить вас со вступлением на пост Председателя и заверить вас в нашей полной поддержке и сотрудничестве в связи с усилиями Норвегии с целью продвинуть Конференцию и начать ее предметную работу. Mr. WAN AZNAINIZAM YUSRI (Malaysia): Mr. President, since this is the first time Malaysia is taking the floor under your presidency, allow me at the outset, on behalf of the delegation of Malaysia, to congratulate you on your assumption of the presidency and to assure you of our full support and cooperation in Norway's endeavours to move the Conference forward and begin its substantive work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !