Exemples d’usage de "Верить" en russe avec traduction en anglais

<>
Вы не обязаны верить мне на слово. Don’t take my word for it.
И вам вовсе не надо верить мне на слово. And you don’t have to take my word for it.
Мы не считаем, что Вы должны верить «на слово», поэтому нашей целью является обеспечение максимальной прозрачности ценообразования и исполнения. But we don’t expect you to just take our word for it. This is why we strive to provide you with as much transparency as possible about our pricing and execution.
Поэтому я думаю, что не следует с такой готовностью всегда верить им на слово, особенно когда на дворе стоит 50-градусная жара, а они с ног до головы укутаны в паранджу. And so I think we shouldn't be so eager to always take their word for it, especially when it's 120 degrees out and you're wearing a full burqa.
Но с тех пор, как Эдвард Сноуден - контрактный служащий, ставший разоблачителем - начал публиковать свою сокровищницу секретов разведки США, европейские правительства и руководители компаний больше не уверены, можно ли верить директору на слово. But ever since Edward Snowden, the contractor turned whistleblower, began releasing his treasure trove of US surveillance secrets, European governments and business leaders are no longer sure whether to take the director at his word.
Нет, если верить дневным газетам. Not according to the afternoon papers.
Мы продолжаем верить, ведь так? We're keeping the faith, right?
Если верить Сплетнице, я в Париже. Gossip Girl said I was in Paris.
Это помогает верить будто он жив. And that keeps him alive in my mind.
Мы должны верить в нашего президента. We must have faith in the president.
Если верить прибору, она прямо здесь. According to this, she's right here.
И не смей больше мне не верить! Don't you ever question my word again!
Почему я должна верить, что вы сдержите слово? What assurances do I have that you'll keep your word?
Дело закрыто - если верить некоторым защитникам дорогостоящих инвестиций. Case closed, according to some advocates of pricey investments.
Если верить карте, то это где-то здесь. According to this, we should be right here.
Хочется верить, что мне не придется его пить. Long as I don't have to drink it.
Хочется верить, что это случится до 2015 года. Hopefully it happens between now and 2015, somewhere in that space.
Чтобы у человека была смелость, он должен верить. To have courage one must have faith.
Я продолжаю верить, что у него все хорошо. Well, I am holding a high thought that he's okay.
Ну, если мисс П сказала, ты можешь этому верить. Well, if Miss P said it, you can bet your shirt on it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !