Exemples d'utilisation de "Вклад" en russe avec la traduction "deposit"

<>
Нажмите на кнопку «Новый вклад». Click on «New deposit».
Я бы хотел сделать вклад. I'd like to make a deposit, please.
Мы сделали вам вклад, как обычно. We've made your usual deposit.
Вы взимаете плату за вклад или снятие денег? Do you charge any withdrawal or deposit fees?
Каков минимальный вклад для открытия счёта в UFXMarkets? What is the minimum deposit for an account with UFXMarkets?
UFXMarkets не взимает комиссию за снятие или вклад средств. UFXMarkets does not charge any commissions or fees on withdrawals or deposits.
Нужно ли делать вклад для участия в партнерской программе? Do I need to make a deposit to participate in the Partner Program?
Ладно, те из вас, на ком штаны, пожалуйста, достаньте бумажники и сделайте вклад. All right, those of you with pants on, please take out your wallets and make a deposit.
Для участия в партнерской программе Roxwell Finance в качестве обычного участника вклад необязателен. To participate in the Partner Program Roxwell Finance as an ordinary member no deposit necessary.
Выбрав «Создать новый вклад», Вы отправите средства с Вашего баланса в инвестиционный план. By electing to “Create a new account” you will be able to deposit funds from your balance into an investment plan.
Тебе совестно, он не готов, ему нужно продать эту чертову машину, чтобы сделать вклад. You feel guilty, he's not ready, he's got to sell that bloody car to get a deposit together.
4. В всплывающем окне вводим сумму, ПИН-код, отмечаем галочку и жмем кнопку "Создать вклад" 4. In the pop-up window enter the amount, the PIN code and press the “Create a deposit account” button
Зайдите в Личный кабинет - нажмите кнопку «Новый Вклад», выберите удобную вам платежную систему, сумму и следуйте указаниям. Go to Personal Cabinet - press the "new deposit", choose a convenient payment system, the amount and follow the instructions.
Для открытия мини счета минимальный вклад составляет $500 или другую сумму, на которую будет согласна компания FXDD. For mini accounts, the minimum deposit is $500, or such other amount as FXDD shall agree to.
У неё было всего лишь имя и вклад в банке, так что у меня было еще время, чтобы сообщить новости. Well, at least it was just a name and one bank deposit, so I still had a little more time to break the news.
Теперь супруг, проживающий в Дании, может либо предоставить гарантию, либо сделать вклад в финансовое учреждение в размере, равном сумме гарантии. The spouse residing in Denmark is now able to choose between providing a security and making a deposit corresponding to the size of the security in a financial institution.
Если же Вы хотите получать отчисления до 80%, то тогда подойдут долгосрочные инвестиции, где необходимо "замораживать" вклад до окончания срока вложения. While if you are interested in proceeds as high as 80%, you may want to consider long-term investment, in which case your deposit will be “frozen” until your investment term is over.
Для открытия стандартного счета у компании FXDD необходим единовременный вклад в размере $5,000 или другой суммы, на которую будет согласна компания FXDD. A minimum deposit of $5,000, or such other amount as FXDD shall agree to, is required to open a standard account with FXDD.
Как только мой тест на овуляцию станет розовым, я заеду за тобой, отвезу тебя в клинику больницы Рузвельта, и ты сможешь сделать свежий вклад. As soon as my ovulation stick turns pink, I will pick you up, drive you to the clinic at Roosevelt Hospital, and you can make a fresh deposit.
Малтус постулировал геомеотрическую скорость роста населения (подобную сложному интересу на банковский вклад) и арифметическую скорость (сравнимую с простым интересом на банковский счёт) роста производства пищи. Malthus postulated a geometric rate of population growth (like compound interest on a bank deposit) and an arithmetic rate of growth (simple interest on a bank account) of food production.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !