Exemples d'utilisation de "Вокруг" en russe avec la traduction "about"

<>
Судно вращалось вокруг своей оси. The ship was rolling about on its axis.
Вокруг расбросанных трупов пыхтели крысы. Corpses strewed about like puffed rats.
Все вертится вокруг New York Knicks. Everything is about the New York Knicks.
Мы хотим знать о происходящем вокруг. We want to know about dynamic things going around.
Прыгает вокруг вас, как маленький спаниель. Lollops about after you like a litte spaniel.
Это идеи, вокруг которых идут диспуты. The ideas that we argue about.
Только не поднимай шум вокруг этого. Don't make a big deal about it.
Нет смысла ходить вокруг, да около, Линдон. There's no point beating about the bush, Lyndon.
Не буду ходить вокруг да около, детектив. I won't beat about the bush, Detective.
главное - это сколько вокруг меня сияющих глаз. It's about how many shining eyes I have around me.
Мисс Одри распространяла вокруг себя кислый привкус. Miss Audrey had a prickle about her that could make the air sour.
Пять мифов вокруг отказа от ядерной бомбы 5 myths about getting rid of the bomb
Так почему-же столько шума вокруг генетики? So why all the big deal about genetics?
мир вокруг нас был бы для нас закрыт. we would have no knowledge whatsoever about the world.
Они садятся вокруг и говорят о своих мечтах. And they sit around, and they talk about dreams.
Не стану ходить вокруг да около, мисс Бэкстер. I won't beat about the bush, Miss Baxter.
Я без тебя знаю, что все вокруг рушится. I don't need you to tell me the world is falling about our ears.
Затем, примерно год назад, вокруг зонда все стихло. Then, about a year ago, everything got really quiet around the probe.
Ваше Величество, не буду ходить вокруг да около. Your Majesty, I see no point in beating about the bush.
Не хотел бы ходить вокруг да около, сэр. I won't beat about the bush, sir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !