Exemples d'utilisation de "Вокруг" en russe avec la traduction "around"

<>
Здесь вокруг много современных зданий. There are many modern buildings around here.
Или облака дыма вокруг нее. Or a cloud of smoke around her.
– Объединяться надо вокруг конкретной программы». “To unite, we must do so around a concrete program.”
Не нужно крутиться вокруг, вынюхивая. No need for you to be sniffing around it.
Вокруг консоли имеется свободное пространство. The console has air space around it.
Мы можем облететь вокруг них. We can fly around them.
Это граница безопасности вокруг цели. It's a safety boundary around the target.
Вода бурлила вокруг этих скал. The water whirled around the rocks.
Обвёл меня вокруг, как волчок. Spun me around like a top.
Установите двойное оцепление вокруг участка. Establish a 2-block perimeter around this block.
Он походил вокруг да около. And he bandied words around for a while.
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. So take a look around this auditorium today.
Я поработаю вокруг бретелей лифчика. I'll work around the bra straps.
Вокруг дома была каменная стена. The house had a stone wall around it.
Среднее значение вокруг -0,35%. The average and median are therefore around -0.35%.
Нет звездчатых разрывов вокруг раны. No stellate tearing around the wound.
Шляйся вокруг и ищи еду. Walk around and look for food.
Даже создание кольца вокруг Земли. Even putting a ring around the Earth.
Вокруг не так много извращенцев. There are not that many perverts around.
Вокруг нас предостаточно религиозного невежества. There's also a great deal, I think, of religious illiteracy around.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !