Exemples d'utilisation de "Волокна" en russe avec la traduction "fibre"

<>
Частицы яркой шерсти, а также серые волокна. Light woollen fibres and grey fibres.
Волокна спутаются, и вещь потеряет всякий вид. The fibres will become disordered and the very essence of the garment lost.
Волокна асбеста используются для укрепления кастрюль и повышения теплостойкости. Asbestos fibres used to strengthen cooking pots and provide greater heat resistance.
Волокна асбеста раздражают плевру и могут вызвать мутации клеток. Asbestos fibres irritate the pleura and can cause cell mutations.
Я нашла эти волокна под ногтями руки Марка Беннета. I found these fibres under the fingernails of Mark Bennet's hand.
Я нахожу в дереве крупинки стекла и волокна ткани. I'm finding flecks of glass and fibres of cloth within the wood.
Имеются также прочные огнезащитные материалы, например, шерсть и полиэфирные волокна (полиэстер). There are also durable flame retardant materials, such as wool and polyester fibres.
Имеются также прочные огнезащитные материалы, такие, как шерсть и полиэфирные волокна (полиэстер). There are also durable flame retardant materials, such as wool and polyester fibres.
Кроме того, имеются прочные огнестойкие материалы, в частности шерстяные и полиэстеровые волокна. There were also durable flame retardant materials, such as wool and polyester fibres.
Часть его униформы сделана из кож животных, а куртка из современного синтетического волокна. Part of his uniform is made of animal skins and yet the combat jacket is a modern synthetic fibre.
Когда асбест разрушается и волокна вдыхаются, они могут застрять в плевре, оболочке легких. When the asbestos is disturbed and the fibres are inhaled, they can become embedded in the pleura, the lining of the lungs.
Они нашли волокна, вероятно, с шерстяного пальто, и следы от железной руды под ногтями. They found fibres, most likely from a woollen coat, and traces of iron ore under her fingernails.
обеспечивать и повышать осведомленность о преимуществах использования джута как экологически благоприятного, возобновляемого и биоразлагаемого натурального волокна; To create and increase awareness of the beneficial effects of the use of jute as an environmentally-friendly, renewable, biodegradable natural fibre;
Герр доктор считает, что только тончайшие животные волокна следует носить возле кожи для гигиены и тепла. The good Herr Doctor believes that only the finest animal fibres should be worn against the skin for hygiene and for warmth.
К товарам пресной воды, обеспечивающим жизнь городского населения относятся древесина, волокна, бумага, сельскохозяйственные культуры и морепродукты. Freshwater goods supporting the population in a city include such goods as timber, fibre, paper, crops and seafood.
Маленькое двухместное авто, турбированный двигатель 1.8 литра, расположенный в центре, шасси сделано из углеродного волокна. A little two seater, 1.8 litre turbocharged engine mounted in the middle, chassis made of carbon fibre.
обеспечивать и повышать осведомленность о преимуществах использования джута как экологически благоприятного, возобновляемого, биоразлагаемого и натурального волокна; To create and increase awareness of the beneficial effects of the use of jute as an environmentally-friendly, renewable, biodegradable and natural fibre;
И согласно моей оценке сопротивления давлению у растительного волокна, то, что на него наступило, весило четверть тонны. And according to my estimation of the resistance to pressure of vegetable fibre, it was stepped on by something that weighed a quarter of a ton.
Я отдёрнул края кусочка и, вуаля, там были волокна бумаги, прилипшие к нему в 4-х местах. I pulled the bars down and, "hey presto", there were paper fibres stuck to it in four places.
В случае гибридных конструкций деформация при рабочем давлении сопоставляется с деформацией разрыва баллонов, армированных каким-либо одним типом волокна. For hybrid construction, the strain at working pressure is compared with the rupture strain of cylinders reinforced with a single fibre type.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !