Exemples d’usage de "Выскочил" en russe avec traduction en anglais

<>
Ковбой быстро выскочил в окно. The cowboy quickly jumped out the window.
Я просто вбила ее в поиск - и он выскочил. I ran a search, and this popped up.
Выскочил ребенок в маске, испугал меня. A kid dressed in a mask jumped out, scared me.
Мы можем видеть, что после того, как восходящий канал оказался не в состоянии поддержать ценовое движение наверх, хвост длинной свечи выскочил выше верхней полосы Боллинджера. We can see that after the up-trending trading channel failed to contain the market's price action, a long-candlestick wick popped up above the upper Bollinger Band.
Я чуть из собственной шкуры не выскочил. I practically jump out of my skin.
Ну, парень, с которым я не должна была видеться, бросил меня, поэтому я позвонила моему другу, разбудила его, и он выскочил из кровати, прыгнул в машину, чтобы помочь мне. Well, the guy I wasn't supposed to be seeing dropped me off, and so I called my friend and I woke him up, and so he jumped out of bed, got in his car and raced over to help me out.
И потом женщина выскочила из шара света. And then a woman jumped out of a ball of light.
Должно быть, выскочило из головы. It must have slipped my mind.
Это был большой лесной склад, два бандита выскочили позади меня и бам! It was by the big lumber yard, two bandits popped up behind me and bam!
И этот странный инопланетянин выскочит и откусит тебе голову! And this freakish alien will leap out and bite your head off!
Надела на себя, что попало, и выскочила за дверь. I just threw on whatever and dashed out the door.
А он выскочит из леса и опять сворует. He'll probably jump out of a tree and steal those lines too.
Скорее всего просто выскочило из головы. Probably just slipped his mind.
Призраком Сталина живого лидера не заменишь - сколько ни маши портретами, он из них не выскочит. Stalin’s ghost is no substitute for a real live leader; he will never leap out of his portraits, no matter how often they are waved.
Когда на нас поехал этот поезд, я подумал, что из себя выскочу. When the train was coming f or us, I thought I would jump out of my skin.
Может это выскочило из твоей головы Now, it may have slipped your mind
Я всегда боялся подняться на небо и сейчас должен выскочить из самолета, потому что так захотелось одному извращенцу! I've always been afraid to go up in an airplane now I'm gonna jump out of one at the whim of a maniac!
Не знаю почему, но это совсем выскочило у меня из головы! I don't know why, but it completely slipped my mind!
Она забрала деньги и заставила меня отвези ее на вокзал "Юнион Стейшн", и когда мы подъезжали, она выскочила из машины. She took the money and then she made me drive her to Union Station, and as we're pulling up, she just jumps out of the car.
Или может быть это выскочило из твоей головы и ты забыл сказать мне, что женат. Or maybe it slips your mind and you forget to tell me that you're married.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !