Exemples d'utilisation de "Газом" en russe

<>
В этой комнате пахнет газом. This room smells of gas.
Я на том же этаже с Газом работал. I were ont 'floor with Gaz.
Она наполнена ядовитым газом: сероводородом. It's filled with this toxic gas, hydrogen sulfide.
Комната будет перегружена сероводородным газом. Room's flooded with sulfide gas.
Данэм, грузовик с газом здесь. Dunham, the gas truck is here.
Основным парниковым газом является углекислый газ. The main greenhouse gas is carbon dioxide.
Опрометчивая погоня Германии за российским газом Germany’s Rash Rush for Russian Gas
Ты впала в шок, надышавшись газом. You went into shock after inhaling all that gas.
A Соответствующий опасный груз является невоспламеняющимся газом. A The dangerous goods in question are a non-flammable gas
Я не одобряю эту показуху с веселящим газом. I don't hold with all this gas and air malarkey.
У нас тут эпоксидная смола, баллон с газом. We got some epoxy, a tank of gas.
Все еще под завязку наполнены нервным газом, так? Are still chock full of nerve gas, right?
Несущим газом может быть азот, аргон или другой газ. The carrier gas may be nitrogen, argon, or other gas.
У нас будет грузовик с газом через десять минут. We could have a gas truck here in ten minutes.
Когда полицейские атаковали баррикады со слезоточивым газом, переселенцы открыли огонь. When police attacked with tear gas, pieds noirs opened fire.
энергетикой, транспортной инфраструктурой, телекоммуникациями, нефтью и газом, горнодобывающей и тяжелой промышленностью. power, transport infrastructure, telecoms, oil and gas, mining, and heavy industries.
Именно это является ключом к пониманию недавнего кризиса с российским газом. This is the key to understanding the recent Russian gas crisis.
Мимо моей головы пролетает канистра со слезоточивым газом размером с банку газировки. And a tear gas canister the size of a Pepsi can goes by my head. Whoosh!
Подобное поведение не помогает завоевывать друзей и влиять на богатые газом страны. That’s no way to win friends and influence gas-rich countries.
Добыча нефти связана с рисками разливов и проблемами с попутным природным газом. Oil production entails risks of spills and problems of dealing with associated natural gas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !