Usage examples of "Ганса" in Russian with translation to English

<>
Вот типичный график Ганса Рослинга: But a typical Hans Rosling graph:
Кто видел выступление Ганса Розлинга? Who was here or has otherwise seen Hans Rosling's talk?
И эти иллюзии впервые собраны и доведены до совершенства в "Портрете французских послов" Ганса Гольбейна. But these are early incorporations of illusions brought to - sort of high point with Hans Holbein's "Ambassadors."
Идея связанных данных заключается в том, что мы получаем множество коробочек, как у Ганса, из которых появляется множество побегов. The idea of linked data is that we get lots and lots and lots of these boxes that Hans had, and we get lots and lots and lots of things sprouting.
По словам главного инспектора ООН Ганса Бликса, использование современных технологий обнаружения во время инспекций в Ираке позволило установить отсутствие в Ираке ядерного оружия. Detection technology made it clear that Iraq did not have nuclear weapons, as chief UN inspector Hans Blix pointed out.
Может ты и не знал тогда, что он был моим отцом, но после того как убили Ганса Шрайбера, ты начал складывать кусочки мозаики. You may not have known he was my father at the time, but after Hans Schrieber was killed, you started to piece things together.
А за то, как я представляю данные здесь, хотелось бы поблагодарить Ганса Рослинга - звезду первой величины TED-сообщества, возможно вы его только что видели. And for the way in which I'm going to present the data, I want to thank TED community superstar Hans Rosling, who you may have just seen.
С апреля по август 2008 года Фонд имени Ганса Бёклера осуществлял проект Lohnspiegel- Lohnunterschiede beim Berufsanfang (Обследование оплаты труда- различия в оплате труда на начальном уровне). A project by the Hans Böckler Foundation entitled Lohnspiegel- Lohnunterschiede beim Berufsanfang (Pay Survey- Pay Differences at Entry Level) scheduled from April 2008 to August 2008.
Если мы говорим, что поддерживаем только тенденцию мелкого производства, то переход к местному пищевому производству будет означать, что бедняги вроде Ганса Рослинга не смогут больше есть апельсины, поскольку в Скандинавии их не выращивают. If we say just small-scale production, as is the tendency here, to go back to local food means that a poor man like Hans Rosling cannot even eat oranges anymore because in Scandinavia we don't have oranges.
Блэр сейчас непопулярная фигура, но его голос, как и голос ребёнка в рассказе Ганса Христиана Андерсена, прозвучал достаточно громко, чтобы заглушить клику льстецов, уверяющих премьер-министра Терезу Мэй, будто её голая, рискованная игра с будущим Британии одета в демократические наряды. Although Blair is now an unpopular figure, his voice, like that of the child in Hans Christian Andersen’s story, is loud enough to carry above the cabal of flatterers assuring Prime Minister Theresa May that her naked gamble with Britain’s future is clad in democratic finery.
Результатом стало слияние «красных» с «зелёными» и образование коалиции, в которую входили и активисты поколения 1968 года, подобные Йошке Фишеру (Joschka Fischer), ставшему министром иностранных дел, и Отто Шили (Otto Schily), занявшему пост министра внутренних дел (оба — в правительстве Шрёдера, сформированном в 1998 году; см. «Утопия или Освенцим» Ганса Кунднани (Hans Kundnani), 2009). The result was the red-green coalition’s merger with the established system, a coalition that included activists from the ‘68 generation, like Joschka Fischer who became foreign minister, and Otto Schily who became the interior minister, both in the 1998 Schroeder government (Hans Kundnani, Utopia or Auschwitz, 2009).
Ганс Гольбейн работал на Генриха VIII. And Hans Holbein worked for Henry VIII.
Как говорил в те дни Ганс Дитрих Геншер: As Hans Dietrich Genscher used to say in those days:
Ганс, налей парочку для меня и моей дамы. Hans, double shot for me and the lady.
Я видела как другие женщины строили глазки моему Гансу. I've seen these women making eyes at my Hans.
Номенклатуры строки для проекта 2222 будут отправлены Гансу для утверждения. The line items for project 2222 are sent to Hans for approval.
Таким образом Ганс показал, что "смотрите, действительно важно иметь много данных". And Hans made a point of saying, "Look, it's really important to have a lot of data."
В данном случае Ганс собрал данные, которые нашёл на сайте ООН и других. In this case, Hans had put the data together he had found from all kinds of United Nations websites and things.
Как учитель, Ганс Рослинг, мой учитель, однажды сказал: "Позвольте данным изменить ваш склад ума". As Hans Rosling, the master, my master, said, "Let the dataset change your mindset."
представьте на минуту, что вместо Тим Харфорда перед вами Ганс Рослинг, презентующий свои графики. Imagine for a moment that, instead of Tim Harford in front of you, there was Hans Rosling presenting his graphs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!