Usage examples of "Гватемале" in Russian with translation to English

<>
Мы проводили мастер-класс в Гватемале. We just had a workshop in Guatemala.
и авторских и смежных прав в Гватемале property, copyright and related rights in Guatemala
Дело Мирны Мак и преступления в Гватемале The Case of Myrna Mack: Laying out Guatemala's Crimes
Я познакомилась с Маршей Лопез в Гватемале. Marsha Lopez was a woman I met in Guatemala.
Подобные же попытки Америка предпринимала в Гватемале и других латиноамериканских странах. America made comparable errors in Guatemala and elsewhere in Latin America.
Дорогой мой Габриель, в конце квартала я уже буду в Гватемале. My dear Gabriel, at the end of the quarter I will be in Guatemala.
Предлагаемая организационная структура Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Гватемале, 2004 год Proposed organizational structure of the United Nations Verification Mission in Guatemala, 2004
Эти действия являются первой в Гватемале попыткой привлечь к суду высокопоставленных военных лиц. The courts' actions represent Guatemala's first effort to bring high military officials to trial.
Испания вносит основной взнос в Международную комиссию по борьбе с безнаказанностью в Гватемале (МКББГ); Spain is the foremost contributor to the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG);
Контрольная миссия Организации Объединенных Наций в Гватемале (МИНУГУА) прибегла к услугам частной службы охраны. The United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) has arranged for a private security guard service.
Как уже сообщалось уважаемому Комитету, насилие в отношении женщин в Гватемале имеет многообразные причины и последствия. As we have informed the Committee on other occasions, violence against women in Guatemala has many causes and effects.
Работа в Гватемале сосредоточена на укреплении роли женщин в защите своих прав при осуществлении мирного процесса. Work in Guatemala focuses on strengthening women as advocates in the process of peace implementation.
Общая оценка положения в области прав человека в Гватемале через семь лет после подписания мирных соглашений Overall assessment of human rights in Guatemala seven years after the signing of the peace agreements
В основу процесса строительства мира в Гватемале было положено Соглашение 1996 года о прочном и стабильном мире. The 1996 Agreement on a Firm and Lasting Peace provided the framework for the peace-building process in Guatemala.
В Гватемале исполнительная координационная группа, учрежденная в 1997 году, подготовила национальный план разминирования и уничтожения неразорвавшихся боеприпасов. In Guatemala, the executive coordinating unit set up in 1997 prepared a national plan for mine clearance and the destruction of unexploded ordnance.
международную конференцию по критериям и показателям устойчивого лесопользования, проходившую в Гватемале с 3 по 7 февраля 2003 года. An international conference on criteria and indicators for sustainable forest management, held in Guatemala City, from 3 to 7 February 2003.
Законодательство о праве человека на продовольствие было принято в Аргентине, Гватемале, Эквадоре, Бразилии, Венесуэле, Колумбии, Никарагуа и Гондурасе. Right-to-food framework legislation has been adopted in Argentina, Guatemala, Ecuador, Brazil, Venezuela, Colombia, Nicaragua, and Honduras.
В Гватемале не существует каких-либо правовых препятствий или положений, касающихся свободы перевозок и свободы торговли с Республикой Куба. There are no legal or regulatory impediments in Guatemala to the freedom of transit or trade with the Republic of Cuba.
Г-н Браттскар (Норвегия) (говорит по-английски): После заключения Мирных соглашений в Гватемале Норвегия активно поддерживала процесс их осуществления. Mr. Brattskar (Norway): Since the conclusion of the peace agreements in Guatemala, Norway has actively supported the implementation process.
Он также рекомендовал Гватемале как можно быстрее ратифицировать Римский статут Международного уголовного суда и высказал одобрение в адрес МКББГ. It also recommended that Guatemala ratify the Rome Statute of the International Criminal Court at the earliest possibility while commending the CICIG.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!