Beispiele für die Verwendung von "Гляди" im Russischen

<>
Гляди, он ест свои козявки! Look, now he's eating it!
Гляди, видишь это, для "охраны вагончика"? Look, you see that, under "truck security"?
Этот проект был назван "Чаще гляди вверх". So this project is called Look Up More.
Гляди, у него уже 14 человек хотят с ним в приват. Look, he's already got 14 that want to go private.
Первый сигнал был для всех поднять эти четырёх-футовые буквы, из которых сложилось "Чаще гляди вверх" - название проекта. The first signal was for everybody to hold up these four-foot tall letters that spelled out "Look Up More," the name of the project.
Глядишь на меня, задрав нос. Looking down your nose at me.
Она добавила, что у него «стальные холодные глаза» и что он пытался ее запугать, встав на ноги и пристального глядя на нее сверху вниз. She said he had “steely cold eyes” and tried to intimidate her by standing up and peering down over her.
Меня встретил молодой джихадист, глядящий в учетный журнал. The young jihadi received me, glancing at his ledger.
Он присаживается, глядя на пса. And he sits down looking at the dog.
Глядя в тот же самый бинокль в наши дни, эти ветераны-хладовоины видят в исламизме монолитное движение с четким и организованным руководством, с ясной и последовательной идеологией, с наглой и жестокой стратегией – движение, которое изо всех сил идет к своей цели развязывания всемирного джихада. These days, peering through a similar lens, they regard Islamism as a monolithic movement with coordinated leadership, a coherent ideology, an unabashedly violent strategy, and an aim of world jihad with all possible speed.
Дэнни колебался, глядя на пипетку. Danny hesitated, looking at the dropper.
Я гляжу прямо на трюм. I'm looking right into the hold.
Я глядела в окна стольких вагонов. I looked in the window of so many station wagons.
Августино не глядит на подслеповатые глаза. Augustino's not looking at the lazy eye.
Да, глядите, он смотрит на спидометр. Yeah, look, he's watching the speed.
В окно глядите все же, синьорина. Mistress, look out the window for all this.
Глядите, я могу это вам доказать: Look, I can prove this to you:
Я глядел ей прямо в глаза, Фелисити. I looked her in the eyes, Felicity.
Он сказал это, глядя тебе в лицо. He was looking right at you when he said that.
Скажи мне это сейчас глядя в лицо. Look me in the face and say it now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.