Exemples d'utilisation de "Говорите" en russe avec la traduction "speak"

<>
Пожалуйста, не говорите так быстро. Please don't speak so fast.
Пожалуйста, говорите как можно медленнее. Please speak as slowly as possible.
Не говорите плохого о других. Don't speak ill of others.
"Вы говорите по-немецки?" "Нет." "Do you speak German?" "No, I don't."
Говорите четко, своим естественным голосом. Speak clearly in your natural voice.
Вы ведь не говорите по-английски? You can't speak English, can you?
Вы говорите от имени всего банка? Are we speaking for the whole bank here?
Мистер Бодай, вы говорите по-английски? Mr. Boday, do you speak English?
Вы очень хорошо говорите на кечуа. You speak very beautiful Quechua.
Вы говорите по-албански, Сан Кляр? Do you speak Albanian, St. Clare?
Пожалуйста, не говорите так с моим мальчиком. Please don't speak to my boy like that.
Вы же говорите по-русски, ведь да? You speak Russian, right?
Говорите тише, если хотите потолковать о любви. Speak low, if you speak love.
Нет, если вы не говорите по русски. Not unless you speak Russian.
Если вы говорите слишком тихо, попробуйте следующее решение: If you are speaking too softly, try the following:
Вы хорошо говорите по-английски, не так ли? You are good at speaking English, aren't you?
Друг, когда вы говорите, то прямо в точку. Friend, when you do speak, it's to the point and I salute you.
Говорите Береговая охрана цунами предупреждение в Северной Атлантике Speak the Coast Guard is a Tsunami alert in the North Atlantic
Значит, Принцесса, вы говорите от имени Царствующего Дома? So, Princess, you speak for the Royal House?
Не бойтесь делать ошибки, когда говорите по-английски. Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !